msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-06 13:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 13:11+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: da_DK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: classes/controller.php:198 classes/controller.php:206
#: modules/adminmenu/controller.php:29 modules/csv/controller.php:327
#: modules/gmap/controller.php:55 modules/gmap/controller.php:72
#: modules/gmap/controller.php:80 modules/marker/controller.php:8
#: modules/marker/controller.php:46 modules/marker/controller.php:61
#: modules/marker/controller.php:101 modules/marker_groups/controller.php:79
#: modules/marker_groups/controller.php:103 modules/options/controller.php:6
msgid "Done"
msgstr "Færdig"

#: classes/field.php:131
msgid "Select"
msgstr "Vælg"

#: classes/field.php:170 classes/field.php:179 classes/field.php:184
msgid "N/A"
msgstr "Ikke til rådighed"

#: classes/field.php:277
msgid "Add Checkbox"
msgstr "Tilføj afkrydsningsfelt"

#: classes/field.php:282 classes/field.php:287
msgid "Add Item"
msgstr "Tilføj element"

#: classes/field.php:293
msgid "Add Radio Button"
msgstr "Tilføj rund knap"

#: classes/field.php:311
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioner"

#: classes/field.php:314
msgid "width"
msgstr "bredde"

#: classes/field.php:316
msgid "height"
msgstr "højde"

#: classes/field.php:323
msgid "Click to set field &quot;id&quot; and &quot;class&quot;"
msgstr "Klik for at sætte feltene &quot;id&quot; og 'klasse'"

#: classes/field.php:324
msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"

#: classes/field.php:402
msgid "There are no configuration options for this module"
msgstr "Der er ingen indstillingsmuligheder for dette modul"

#: classes/fieldAdapter.php:93
msgid "Apply To"
msgstr "Anvend til"

#: classes/fieldAdapter.php:95 modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:402
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1591
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1940
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: classes/fieldAdapter.php:96
msgid "Destination"
msgstr "Bestemmelsessted"

#: classes/fieldAdapter.php:97
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: classes/fieldAdapter.php:100
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: classes/fieldAdapter.php:101
msgid "You have no categories"
msgstr "Du har ingen kategorier"

#: classes/fieldAdapter.php:102
msgid "Brands"
msgstr "Mærker"

#: classes/fieldAdapter.php:103
msgid "You have no brands"
msgstr "Du har ingen mærker"

#: classes/fieldAdapter.php:105
msgid "Tax Rate"
msgstr "Skatteprocent"

#: classes/fieldAdapter.php:106
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"

#: classes/fieldAdapter.php:134
msgid "Not selected"
msgstr "Ikke valgt"

#: classes/fieldAdapter.php:184
msgid "class"
msgstr "klasse"

#: classes/fieldAdapter.php:186
msgid "id"
msgstr "id"

#: classes/frame.php:137
msgid "You have no permissions to view this page"
msgstr "Du har ikke rettigheder til at se denne side"

#: classes/html.php:207 modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1722
msgid "Upload"
msgstr "Upload"

#: classes/html.php:627
msgid "ON"
msgstr "Tændt"

#: classes/html.php:628
msgid "OFF"
msgstr "Sluttet"

#: classes/html.php:652
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "Vælg %s"

#: classes/modInstaller.php:34
#, php-format
msgid "Move files for %s failed"
msgstr "Flytning af filer til %s mislykkedes"

#: classes/modInstaller.php:37
#, php-format
msgid "%s is not plugin module"
msgstr "%s er ikke et plugin modul"

#: classes/modInstaller.php:76
msgid "Can not create module directory. Try to set permission to "
msgstr "Kan ikke oprette modul mappe. Forsøg at sætte tilladelse til"

#: classes/modInstaller.php:104
msgid "No modules were found in XML file"
msgstr "Ingen moduler blev fundet i XML filen"

#: classes/modInstaller.php:108
msgid "Invalid XML file"
msgstr "Ugyldig XML fil"

#: classes/modInstaller.php:110
msgid "No XML file were found"
msgstr "Ingen XML fil blev ikke fundet"

#: classes/modInstaller.php:123
#, fuzzy
#| msgid "No modules were found in XML file"
msgid "No modules were found in installation file"
msgstr "Ingen moduler blev fundet i XML filen"

#: classes/modInstaller.php:127
#, fuzzy
#| msgid "No XML file were found"
msgid "No installation file were found"
msgstr "Ingen XML fil blev ikke fundet"

#: classes/modInstaller.php:146
#, php-format
msgid "Install %s failed"
msgstr "Installation %s mislykkedes"

#: classes/modInstaller.php:152
msgid "Error Activate module"
msgstr "Fejl aktiverings modul"

#: classes/modInstaller.php:181
msgid "Error Deactivation module"
msgstr "Fejl deaktiverings modul"

#: classes/modInstaller.php:198
msgid "Error Activating module"
msgstr "Fejl aktivering modul"

#: classes/model.php:174 classes/model.php:186
msgid "Database error detected"
msgstr "Database fejl opdages"

#: classes/model.php:176 modules/gmap/models/gmap.php:186
#: modules/icons/models/icons.php:149 modules/marker/models/marker.php:327
#: modules/marker_groups/models/marker_groups.php:57
msgid "Invalid ID"
msgstr "Ugyldigt ID"

#: classes/model.php:209
msgid "Empty or invalid ID"
msgstr "Tom eller ugyldigt ID"

#: classes/table.php:277
msgid "Nothing to update"
msgstr "Intet at opdatere"

#: classes/table.php:293
msgid "Database error. Please contact your developer."
msgstr "Database fejl. Kontakt din webudvikler."

#: classes/tables/heatmaps.php:7
#, fuzzy
#| msgid "Map ID"
msgid "Heatmap ID"
msgstr "Kort ID"

#: classes/tables/heatmaps.php:8 classes/tables/marker.php:13
#: classes/tables/shapes.php:12
msgid "Map Id"
msgstr "Kort ID"

#: classes/tables/heatmaps.php:9
msgid "Heatmap coordinates list"
msgstr ""

#: classes/tables/heatmaps.php:10 classes/tables/marker.php:17
#: classes/tables/modules.php:10 classes/tables/options.php:11
#: classes/tables/shapes.php:15
msgid "Params"
msgstr "Parametre"

#: classes/tables/heatmaps.php:11 classes/tables/marker.php:19
#: classes/tables/shapes.php:13
msgid "Creation date"
msgstr "Oprettelses dato"

#: classes/tables/marker.php:7
#, fuzzy
#| msgid "Markers"
msgid "Marker ID"
msgstr "Markør"

#: classes/tables/marker.php:8
#, fuzzy
#| msgid "Marker Name"
msgid "Marker name"
msgstr "Markør Navn"

#: classes/tables/marker.php:9
#, fuzzy
#| msgid "Description Of Map"
msgid "Description Of Marker"
msgstr "Beskrivelse af Kort"

#: classes/tables/marker.php:10
msgid "X coordinate of marker (lng)"
msgstr "X koordinat, hvis markør (lng)"

#: classes/tables/marker.php:11
#, fuzzy
#| msgid "Y coordinate of marker(lat)"
msgid "Y coordinate of marker (lat)"
msgstr "Y koordinat, hvis markør(lat)"

#: classes/tables/marker.php:12
msgid "Path of icon file"
msgstr "Sti til ikon fil"

#: classes/tables/marker.php:14
msgid "Marker Address"
msgstr "Markør Adresse"

#: classes/tables/marker.php:15
msgid "Id of Marker's group"
msgstr "Id af Markør gruppe"

#: classes/tables/marker.php:16 classes/tables/shapes.php:14
msgid "Animation"
msgstr "Animation"

#: classes/tables/marker.php:18 classes/tables/options.php:15
#: classes/tables/shapes.php:16
msgid "Sort Order"
msgstr "Sorterings rækkefølge"

#: classes/tables/marker.php:20
msgid "Period date from"
msgstr ""

#: classes/tables/marker.php:21
msgid "Period date to"
msgstr ""

#: classes/tables/marker.php:22
msgid "Import Kml Layer unique index"
msgstr ""

#: classes/tables/marker.php:23
msgid "User who created marker"
msgstr ""

#: classes/tables/modules.php:7 classes/tables/modules_type.php:8
#: classes/tables/options.php:10
msgid "Label"
msgstr "Mærke"

#: classes/tables/modules.php:8 classes/tables/options.php:13
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: classes/tables/modules.php:9
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: classes/tables/modules.php:11
msgid "Has Tab"
msgstr "Har fane"

#: classes/tables/modules.php:12 classes/tables/options.php:12
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: classes/tables/modules.php:13 classes/tables/options.php:8
#: classes/tables/usage.php:9
msgid "Code"
msgstr "Kode"

#: classes/tables/modules.php:14
msgid "External plugin directory"
msgstr "Ekstern plugin mappe"

#: classes/tables/modules_type.php:7 classes/tables/options.php:7
#: classes/tables/options_categories.php:7 modules/gmap/views/gmap.php:272
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: classes/tables/options.php:9
msgid "Value"
msgstr "Værdi"

#: classes/tables/options.php:14
msgid "Category ID"
msgstr "Kategori ID"

#: classes/tables/options.php:16
msgid "Value Type"
msgstr "Værdi Type"

#: classes/tables/options_categories.php:8
msgid "Method"
msgstr "Metode"

#: classes/tables/shapes.php:7
msgid "Shape ID"
msgstr ""

#: classes/tables/shapes.php:8
#, fuzzy
#| msgid "File name"
msgid "Shape name"
msgstr "Fil navn"

#: classes/tables/shapes.php:9
#, fuzzy
#| msgid "Description Of Map"
msgid "Description of Shape"
msgstr "Beskrivelse af Kort"

#: classes/tables/shapes.php:10
msgid "Shape coordinates list"
msgstr ""

#: classes/tables/shapes.php:11
msgid "Shape type"
msgstr ""

#: classes/tables/usage.php:8
msgid "Usage id"
msgstr "Brug id"

#: classes/tables/usage.php:10
msgid "Visits Count"
msgstr "Besøgs antal"

#: classes/validator.php:30
#, php-format
msgid "Invalid length for %s, max length is %s"
msgstr "Ugyldig længde for %s, max længde er %s"

#: classes/validator.php:43
#, php-format
msgid "Invalid numeric value for %s"
msgstr "Ugyldig numerisk værdi for %s"

#: classes/validator.php:71 modules/supsystic_promo/controller.php:39
#, php-format
msgid "Please enter %s"
msgstr "Indtast venligst %s"

#: classes/validator.php:78 modules/supsystic_promo/controller.php:39
#, php-format
msgid "Please select %s"
msgstr "Vælg venligst %s"

#: classes/validator.php:85 classes/validator.php:101
#, php-format
msgid "Invalid %s"
msgstr "Ugyldigt %s"

#: classes/validator.php:88
#, php-format
msgid "%s is already registered"
msgstr "%s er allerede registreret"

#: modules/adminmenu/controller.php:7
msgid "Your name field is required."
msgstr "Dit navne felt er påkrævet."

#: modules/adminmenu/controller.php:8
msgid "Your website field is required."
msgstr "Din hjemmeside felt er påkrævet."

#: modules/adminmenu/controller.php:9
msgid "Your e-mail field is required."
msgstr "Din e-mail felt er påkrævet."

#: modules/adminmenu/controller.php:10
msgid "Subject field is required."
msgstr "Emne felt er påkrævet."

#: modules/adminmenu/controller.php:11
msgid "You must select a valid category."
msgstr "Du skal vælge en gyldig kategori."

#: modules/adminmenu/controller.php:12
msgid "Message field is required."
msgstr "Besked felt er påkrævet."

#: modules/adminmenu/mod.php:13
#, php-format
msgid ""
"Cool WordPress plugins from supsystic.com developers. I tried %s - and this "
"was what I need! #supsystic.com"
msgstr ""
"Cool WordPress plugins fra supsystic.com udviklere. Jeg prøvede %s - og det "
"var, hvad jeg har brug for! #supsystic.com"

#: modules/adminmenu/mod.php:14 modules/options/mod.php:13
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"

#: modules/adminmenu/mod.php:15
msgid "More plugins for your WordPress site here!"
msgstr "Flere plugins til din WordPress webside her!"

#: modules/adminmenu/mod.php:16 modules/adminmenu/mod.php:17
#: modules/adminmenu/mod.php:18
msgid "Spread the word!"
msgstr "Spred ordet!"

#: modules/csv/controller.php:7
#, php-format
msgid "Maps from %s - %s"
msgstr "Kort fra %s - %s"

#: modules/csv/controller.php:10
msgid "You have no maps for now."
msgstr "Du har ingen kort endnu."

#: modules/csv/controller.php:55
#, php-format
msgid "Markers from %s"
msgstr "Markør fra %s"

#: modules/csv/controller.php:58
msgid "You have no markers for now."
msgstr "Du har ingen markører endnu."

#: modules/csv/controller.php:97
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Markers from %s"
msgid "Figures from %s"
msgstr "Markør fra %s"

#: modules/csv/controller.php:100
#, fuzzy
#| msgid "You have no markers for now."
msgid "You have no figures for now."
msgstr "Du har ingen markører endnu."

#: modules/csv/controller.php:139
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Maps from %s - %s"
msgid "Heatmap from %s"
msgstr "Kort fra %s - %s"

#: modules/csv/controller.php:142
#, fuzzy
#| msgid "You have no maps for now."
msgid "You have no heatmap for now."
msgstr "Du har ingen kort endnu."

#: modules/csv/controller.php:201
msgid "Missing File"
msgstr "Manglende fil"

#: modules/csv/controller.php:203
#, php-format
msgid "File uploaded with error code %s"
msgstr "Fil uploadet med fejlkode %s"

#: modules/csv/controller.php:317
msgid ""
"File should contain more then 1 row, at least 1 row should be for headers"
msgstr ""
"Filen bør indeholde mere end en række, mindst 1 række skal være for "
"overskrifter"

#: modules/csv/controller.php:319
msgid "Empty data in file"
msgstr "Ingen data i filen"

#: modules/csv/mod.php:11
msgid "Maps Import / Export"
msgstr "Kort Import / Export"

#: modules/csv/models/csv.php:133
msgid "Can not detect import list type"
msgstr "Kan ikke registrere import liste typen"

#: modules/csv/models/csv.php:135
msgid "Can not find fields names"
msgstr "Kan ikke finde navne på felter "

#: modules/csv/views/tpl/csvTabContent.php:8
msgid "Maps"
msgstr "Kort"

#: modules/csv/views/tpl/csvTabContent.php:13
#: modules/csv/views/tpl/csvTabContent.php:34
#: modules/csv/views/tpl/csvTabContent.php:55
#: modules/csv/views/tpl/csvTabContent.php:76
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: modules/csv/views/tpl/csvTabContent.php:18
#: modules/csv/views/tpl/csvTabContent.php:39
#: modules/csv/views/tpl/csvTabContent.php:60
#: modules/csv/views/tpl/csvTabContent.php:81
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: modules/csv/views/tpl/csvTabContent.php:29 modules/gmap/views/gmap.php:275
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:64
msgid "Markers"
msgstr "Markør"

#: modules/csv/views/tpl/csvTabContent.php:50
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:73
#: modules/supsystic_promo/mod.php:276
msgid "Figures"
msgstr ""

#: modules/csv/views/tpl/csvTabContent.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Transit Layer"
msgid "HeatMap Layer"
msgstr "Transit Lag"

#: modules/csv/views/tpl/csvTabContent.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Operations"
msgid "CSV Options"
msgstr "Operationer"

#: modules/csv/views/tpl/csvTabContent.php:99
msgid "Delimiter"
msgstr ""

#: modules/csv/views/tpl/csvTabContent.php:115
#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrEditMarkerGroup.php:13
#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrMarkerGroupsOptions.php:10
#: modules/options/views/tpl/optionsSettingsTabContent.php:6
msgid "Save"
msgstr "Gem"

#: modules/gmap/controller.php:23
msgid "Map data not found"
msgstr "Kort data blev ikke fundet"

#: modules/gmap/mod.php:19
msgid "Add Map"
msgstr "Tilføj kort"

#: modules/gmap/mod.php:22 modules/marker/views/tpl/markerListOperations.php:1
#: modules/marker_groups/mod.php:14 modules/marker_groups/mod.php:17
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: modules/gmap/mod.php:25
msgid "All Maps"
msgstr "Alle kort"

#: modules/gmap/mod.php:35
msgid "No Map Found"
msgstr "Ingen kort blev fundet"

#: modules/gmap/mod.php:98
msgid "Empty or Invalid Map ID"
msgstr "Tom eller ugyldigt kort ID"

#: modules/gmap/mod.php:98
msgid "Please, check your Map Shortcode."
msgstr ""

#: modules/gmap/mod.php:118
msgid "Top Center"
msgstr "Øverst enter"

#: modules/gmap/mod.php:119
msgid "Top Left"
msgstr "Øverst til venstre"

#: modules/gmap/mod.php:120
msgid "Top Right"
msgstr "Øverst til højre"

#: modules/gmap/mod.php:121
msgid "Left Top"
msgstr "Venstre øverst "

#: modules/gmap/mod.php:122
msgid "Right Top"
msgstr "Højre øverst "

#: modules/gmap/mod.php:123
msgid "Left Center"
msgstr "Venstre center"

#: modules/gmap/mod.php:124
msgid "Right Center"
msgstr "Højre center"

#: modules/gmap/mod.php:125
msgid "Left Bottom"
msgstr "Venstre bund"

#: modules/gmap/mod.php:126
msgid "Right Bottom"
msgstr "Højre bund"

#: modules/gmap/mod.php:127
msgid "Bottom Center"
msgstr "Center bund"

#: modules/gmap/mod.php:128
msgid "Bottom Left"
msgstr "Venstre bund"

#: modules/gmap/mod.php:129
msgid "Bottom Right"
msgstr "Højre bund"

#: modules/gmap/mod.php:134
msgid "meters"
msgstr ""

#: modules/gmap/mod.php:135
msgid "miles"
msgstr ""

#: modules/gmap/mod.php:161
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

#: modules/gmap/mod.php:162
msgid "Slider - Title and Img"
msgstr "Slider - Title og Img"

#: modules/gmap/mod.php:163
#, fuzzy
#| msgid "Slider Table"
msgid "Slider Vertical"
msgstr "Slider Table"

#: modules/gmap/mod.php:164 modules/gmap/mod.php:166
msgid "Slider Vertical - Title and Img"
msgstr "Slider Vertical - Title og Img"

#: modules/gmap/mod.php:165
msgid "Slider Vertical - Title and Description"
msgstr "Slider Vertical - Titel og beskrivelse"

#: modules/gmap/mod.php:167
msgid "Slider Table"
msgstr "Slider Table"

#: modules/gmap/mod.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Slider Table"
msgid "Slider Checkbox Table"
msgstr "Slider Table"

#: modules/gmap/mod.php:194
msgid "Google Map"
msgstr "Google Map"

#: modules/gmap/models/gmap.php:94
msgid "Please enter Map Name"
msgstr "Indtast venligst Kort navn"

#: modules/gmap/models/gmap.php:123
#: modules/marker_groups/models/marker_groups.php:145
msgid "Empty Params"
msgstr "Tomme parametre"

#: modules/gmap/models/gmap.php:132 modules/gmap/models/gmap.php:233
#, fuzzy
#| msgid "Invalid Marker ID"
msgid "Invalid Map ID"
msgstr "Ugyldigt Markør ID"

#: modules/gmap/views/gmap.php:91
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Map data not found"
msgid "Map with ID %d not found"
msgstr "Kort data blev ikke fundet"

#: modules/gmap/views/gmap.php:92
msgid "Map not found"
msgstr "Kort ikke fundet"

#: modules/gmap/views/gmap.php:273
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: modules/gmap/views/gmap.php:274
msgid "Html options"
msgstr "Html muligheder"

#: modules/gmap/views/gmap.php:276
msgid "Operations"
msgstr "Operationer"

#: modules/gmap/views/gmap.php:310 modules/gmap/views/gmap.php:377
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:207
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:236
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:537 modules/marker/mod.php:20
#: modules/marker_groups/views/marker_groups.php:26
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: modules/gmap/views/gmap.php:391
msgid "Error inside google maps plugin."
msgstr ""

#: modules/gmap/views/gmap.php:395 modules/gmap/views/gmap.php:400
msgid ""
"To use this feature, You need to reactivate your Google Maps Easy plugin."
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapAdmin.php:5
#: modules/gmap/views/tpl/gmapAdmin.php:6
#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrAdmin.php:25
#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrAdmin.php:26
msgid "Search"
msgstr "Søg"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapAdmin.php:8
#: modules/gmap/views/tpl/gmapAdmin.php:11
#, fuzzy
#| msgid "Not selected"
msgid "Clone selected"
msgstr "Ikke valgt"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapAdmin.php:14
#: modules/gmap/views/tpl/gmapAdmin.php:17
#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrAdmin.php:15
msgid "Delete selected"
msgstr "Slet valgte"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapAdmin.php:33
#, php-format
msgid ""
"You have no Maps for now. <a href='%s' style='font-style: italic;'>Create</"
"a> your first Map!"
msgstr ""
"Du har ingen kort endnu. <a href='%s' style='font-style: italic;'>Opret</a> "
"your first Map!"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapDrawMap.php:25
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This option is available in <a target='_blank' href='%s'>PRO version</a> "
#| "only, you can get it <a target='_blank' href='%s'>here.</a>"
msgid ""
"This feature available in PRO version. You can get it <a href=\"\" target="
"\"_blank\">here</a>."
msgstr ""
"Denne indstilling er kun tilgængelig i <a target='_blank' href='%s'>PRO "
"versionen</a>, du kan få det <a target='_blank' href='%s'>her.</a>"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapDrawMap.php:28
msgid "You need to upgrade PRO plugin to latest version to use this feature"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:4
#, php-format
msgid ""
"This option is available in <a target='_blank' href='%s'>PRO version</a> "
"only, you can get it <a target='_blank' href='%s'>here.</a>"
msgstr ""
"Denne indstilling er kun tilgængelig i <a target='_blank' href='%s'>PRO "
"versionen</a>, du kan få det <a target='_blank' href='%s'>her.</a>"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Contact form"
msgid "Insert to Contact Form"
msgstr "Kontaktformular"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:29
msgid "Integrate with Membership"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:37
msgid "Enable for Membership"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:44
msgid "Map shortcode"
msgstr "Kort 'shortcode'"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:45
msgid "PHP code"
msgstr "PHP kode"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:47
msgid "Shortcode will appear after you save map."
msgstr "'Shortcode' kommer frem efter du har gemt kortet."

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Maps"
msgid "Map"
msgstr "Kort"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:66
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:75
#, fuzzy
#| msgid "News"
msgid "New"
msgstr "Nyheder"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Transit Layer"
msgid "Heatmap Layer"
msgstr "Transit Lag"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:94
msgid "Map Name"
msgstr "Kort navn"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:96
msgid "Your map name"
msgstr "Dit kort navn"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:108
msgid "Map Width"
msgstr "Kort Bredde"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:110
msgid "Your map width"
msgstr "Dit kort bredde"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:120
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:153
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1366
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1420
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1442
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:123
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:156
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1332
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1372
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1424
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1446
msgid "Px"
msgstr "Px"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:127
msgid "Percent"
msgstr "Procenter"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:134
msgid "Map Height"
msgstr "Kort højde"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:136
msgid ""
"Your map height.<br /><br />If Adapt map to screen height option is checked "
"- map height will be recalculated on frontend and can be equals to:"
"<ul><li>1) your device screen height - height from top of page to top of map "
"(if screen height > height from top of page to top of map)</li><li>2) your "
"device screen height (in other cases)</li></ul>Recalculation will be done "
"for maps in page content and widgets except of maps which displaying in "
"Google Maps Easy widget popup (Display as image mode)."
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:165
msgid "Adapt map to screen height"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:171
#, fuzzy
#| msgid "Contact form"
msgid "Content Before"
msgstr "Kontaktformular"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:180
#, fuzzy
#| msgid "Contact form"
msgid "Content After"
msgstr "Kontaktformular"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:200
msgid "Map type control"
msgstr "Kort typen kontrol"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:202
msgid ""
"Control view for map type - you can see it in left upper corner by default"
msgstr ""
"Kontrol visning for kort type - du kan se det i øverste højre hjørne som "
"standard"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:207
msgid "Dropdown Menu"
msgstr "Rul ned menu"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:207
msgid "Horizontal Bar"
msgstr "Vandret Bar"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:213
msgid "Change type control position on map"
msgstr "Skift type kontrolsted på kortet"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:220
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:249
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:282
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:385
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:605
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:696
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:713
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:730
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:754
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:850
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:991
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1008
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1025
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1068
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1108
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1190
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1465
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1516
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1762
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1776
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1798
#: modules/options/views/tpl/optionsSettingsTabContent.php:70
msgid "PRO option"
msgstr "PRO indstilling"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:228
msgid "Zoom control"
msgstr "Zoom kontrol"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:230
msgid ""
"Zoom control type on your map. Note, to view Zoom control on the map the "
"Custom Map Controls option must be disabled."
msgstr ""
"Zoom kontrol type på dit kort. Bemærk, for at se zoom kontrol på kortet skal "
"'Brugerdefineret Kort Controls'-muligheden være deaktiveret."

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:236
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:591
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1288
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:242
msgid "Change zoom control position on map"
msgstr "Skift zoom kontrol position på kortet"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:253
msgid "Notice"
msgstr "Varsel"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:255
msgid ""
"Standard Zoom control will not displaying for this map, because the Custom "
"Map Controls option enabled now."
msgstr ""
"Standard Zoom kontrol vil ikke vise for dette kort, fordi Custom Map "
"Controls indstillingen er aktiveret nu."

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:263
msgid "Street view control"
msgstr "Street view kontrol"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:265
msgid ""
"Street view control usually is located on right lower corner of your map"
msgstr ""
"Street view kontrol normalt er placeret på venstre øverste hjørne af dit kort"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:275
msgid "Change street view control position on map"
msgstr "Skift street view kontrolsted på kortet"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:339
msgid "Draggable"
msgstr "Draggable"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:341
msgid "Enable or disable possibility to drag your map using mouse"
msgstr ""
"Aktivere eller deaktivere muligheden for at trække kortet ved hjælp af musen"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:350
msgid "Mouse wheel to zoom"
msgstr "Musehjulet til at zoome"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:352
msgid ""
"Sometimes you need to disable possibility to zoom your map using mouse "
"wheel. This can be required for example - if you need to use your wheel for "
"some other action, for example scroll your site even if mouse is over your "
"map."
msgstr ""
"Nogle gange er du nødt til at deaktivere muligheden for at zoome dit kort "
"med musehjulet. Dette kan være nødvendigt. Foreksempel - hvis du skal bruge "
"din hjul til en anden handling, for eksempel rulle dit websted, selvom musen "
"er over dit kort."

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:363
msgid "Double click to zoom"
msgstr "Dobbeltklik for at zoome"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:365
msgid ""
"By default double left click on map will zoom it in. But you can change this "
"here."
msgstr ""
"Som standard dobbelt venstre klik på kortet vil zoome det i. Men du kan "
"ændre dette her."

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:374
msgid "Set Static"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:376
msgid ""
"Show map as a Static image. This will allow you to make it cheeper according "
"to new Google Maps API usage Rates. Be aware - not all options will work in "
"this mode!"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:395
#: modules/gmap_widget/views/tpl/form.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Top Center"
msgid "Map Center"
msgstr "Øverst enter"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:397
msgid ""
"Sets map center. You can set map center in next ways: type address to use "
"its coords, type the coords' values in appropriate fields or just drag the "
"map on preview."
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:411
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1605
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1949
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:419
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1619
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1958
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:430
#: modules/gmap_widget/views/tpl/form.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Max Zoom Level"
msgid "Map Zoom"
msgstr "Max Zoom niveau"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:432
msgid ""
"Sets map zoom.<br /><br />\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<b>Preset Zoom</b> - sets zoom value for map. You can "
"change this value just change zoom on the map preview.<br /><br />\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<b>Fit Bounds</b> - map zoom will be changed on "
"frontend in a way that all markers and figures will be visible.<br /><br />\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<b>Min Zoom Level</b> - sets minimum zoom level "
"(maximum estrangement), which can be applied for map.<br /><br />\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<b>Max Zoom Level</b> - sets maximum zoom level "
"(maximum approximation), which can be applied for map.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:446
msgid "Preset Zoom"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:446
#, fuzzy
#| msgid "File not found"
msgid "Fit Bounds"
msgstr "Fil ikke fundet"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:453
#, fuzzy
#| msgid "Min Zoom Level"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Min. Zoom niveau"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:463
#, fuzzy
#| msgid "Min Zoom Level"
msgid "Mobile Zoom Level"
msgstr "Min. Zoom niveau"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:474
msgid "Min Zoom Level"
msgstr "Min. Zoom niveau"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:483
msgid "Max Zoom Level"
msgstr "Max Zoom niveau"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:497
msgid "Google Map Theme"
msgstr "Google kort Theme"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:499
msgid ""
"You can select your Google Map theme - Road Map, Hybrid, Satellite or "
"Terrain - here. By default your map will have Road Map Google maps theme."
msgstr ""
"Du kan vælge din Google kort tema - Vejkort, Hybrid, Satellit eller Terræn - "
"her. Som standard din kort vil have kort vejkort Google tema."

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:503
msgid "Road Map"
msgstr "Vej Kort"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:503
msgid "Hybrid"
msgstr "Hybrid"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:503
msgid "Satellite"
msgstr "Satellit"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:503
msgid "Terrain"
msgstr "Terræn"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:511
msgid "Map Stylization"
msgstr "Kort stilisering"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:513
msgid ""
"Make your map unique with our Map Themes, just try to change it here - and "
"you will see results on your Map Preview."
msgstr ""
"Gør dit kort unik med vores kort temaer, bare prøve at ændre det her - og du "
"vil se resultater på din Map Eksempel."

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:523
msgid "Get 300+ Themes with PRO"
msgstr "Få 300+ Themes med PRO"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:531
msgid "Markers Clusterization"
msgstr "Markør Clasterization"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:533
msgid ""
"If you have many markers - you can have a problems with viewing them when "
"zoom out for example: they will just cover each-other. Marker clusterization "
"can solve this problem by grouping your markers in groups when they are too "
"close to each-other."
msgstr ""
"Hvis du har mange markører - du kan have en problemer med at se dem, når du "
"zoomer ud for eksempel: de vil bare dække hver-anden. Marker clasterization "
"kan løse dette problem ved at gruppere dine markører i grupper, når de er "
"for tæt på hinanden-andet."

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:537
msgid "Base Clusterization"
msgstr "Base Clasterization"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:549
msgid "/gmap/img/m1.png"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:566
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1083
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1581
#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrEditMarkerGroup.php:83
msgid "Upload Icon"
msgstr "Upload Ikon"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:567
#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrEditMarkerGroup.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default Icon"
msgstr "Standard"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:571
#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrEditMarkerGroup.php:58
msgid "Cluster Icon"
msgstr "Claster Ikon"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:581
msgid "Cluster Area Size"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:583
msgid ""
"Sets the grid size of cluster. The higher the size - the more area of "
"capture the markers to the cluster."
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:600
msgid "Markers List"
msgstr "Markør Liste"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:602
msgid ""
"Display all map markers - as list below Your map. This will help your users "
"get more info about your markers and find required marker more faster."
msgstr ""
"Vis alle kort markører - som listen nedenfor dit kort. Dette vil hjælpe dine "
"brugere få mere info om dine markører og find ønskede markør mere hurtigere."

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:609
msgid "Select Markers List type"
msgstr "Vælg Markør List type"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:616
msgid "Markers List Color"
msgstr "Markør Liste farver"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:623
msgid "Hide empty blocks"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:633
msgid "Collapse markers list on mobile"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:644
#, fuzzy
#| msgid "Html options"
msgid "Autoplay options"
msgstr "Html muligheder"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:645
msgid ""
"Using for all markers lists types with slides.<br /><br /><b>Steps</b>: "
"Steps to go for each auto play request. Possible value can be 1, 2, -1, "
"-2 ...<br /><br /><b>Idle</b>: Interval to go for next slide since the "
"previous stopped if the slider is auto playing, default value is 3000<br /"
"><br /><b>Duration</b>: Specifies default duration (swipe) for slide in "
"milliseconds, default value is 160"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:652
msgid "Enable Autoplay"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:660
msgid "Steps"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:670
msgid "Idle (milliseconds)"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:678
msgid "Duration (milliseconds)"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:691
msgid "Traffic Layer"
msgstr "Trafik lag"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:693
msgid "Add real-time traffic information to your map."
msgstr "Tilføj real-time trafikinformation til dit kort."

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:708
msgid "Transit Layer"
msgstr "Transit Lag"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:710
msgid ""
"Display the public transit network of a city on your map. When the Transit "
"Layer is enabled, and the map is centered on a city that supports transit "
"information, the map will display major transit lines as thick, colored "
"lines."
msgstr ""
"Vis offentlig transport vejnet af en by på kortet. Når Transit Lag er "
"aktiveret, og kortet er centreret om en by, der understøtter transit "
"oplysninger, vil kortet vise store transit linjer som tykke, farvede linjer."

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:725
msgid "Bicycling Layer"
msgstr "Cykel Lag"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:727
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Add a layer of bike paths, suggested bike routes and other overlays "
#| "specific to bicycling usage on top of the given map.Dark green routes "
#| "indicated dedicated bicycle routes. Light green routes indicate streets "
#| "with dedicated 'bike lanes.' Dashed routes indicate streets or paths "
#| "otherwise recommended for bicycle usage."
msgid ""
"Add a layer of bike paths, suggested bike routes and other overlays specific "
"to bicycling usage on top of the given map.Dark green routes indicated "
"dedicated bicycle routes. Light green routes indicate streets with dedicated "
"bike lanes. Dashed routes indicate streets or paths otherwise recommended "
"for bicycle usage."
msgstr ""
"Tilføj et lag af cykelstier, foreslog cykelruter og andre overlejringer "
"specifikke for cykling brug på toppen af de givne kort. Mørke grønne ruter "
"angivne dedikerede cykelruter. Lysegrønne ruter indikerer gader med "
"dedikerede 'cykelstier.' Stiplede ruter indikerer gader eller stier ellers "
"anbefales til brug cykel."

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:745
msgid "Add KML layers"
msgstr "Tilføj KML lag"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:747
msgid ""
"Add KML files to display custom layers on the map. Additional options:<br /"
"><br /><b>Enable KML layers filter</b> - add form to map for dynamically "
"enable / disable KML layers and sublayers. <br /><br />  <b>Load KML faster</"
"b> - Use for large KML files. <b>Warning </b>-  filters will stop working!<br"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:763
msgid "Load kml faster"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:777
msgid "Enable KML layers filter"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:783
msgid "Enter KML file URL"
msgstr "Indtast KML fil URL"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:786
msgid "Hide Sublayers at KML filter"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:789
msgid "Remove KML field"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:805
msgid "or Upload KML file"
msgstr "eller upload KML fil"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:808
#, fuzzy
#| msgid "Markers from %s"
msgid "Import markers from layer"
msgstr "Markør fra %s"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:829
msgid "Add more files"
msgstr "Tilføj flere filer"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:839
msgid "Custom Map Controls"
msgstr "Tilpasset Kort kontrol"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:844
msgid "Add custom map controls to the map."
msgstr "Tilføj brugerdefinerede kort til at kontroller kortet."

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:860
msgid "Controls type"
msgstr "Kontrol type"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:863
msgid "Square"
msgstr "Firkant"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:863
msgid "Rounded edges"
msgstr "Afrundede kanter"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:863
msgid "Round"
msgstr "Rund"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:869
msgid "Background color"
msgstr "Baggrundsfarve"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:877
msgid "Text color"
msgstr "Tekst farve"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:885
msgid "Controls unit of measurement"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:895
msgid "Controls position"
msgstr "Kontrol positioner"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:905
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1206
#, fuzzy
#| msgid "Min Search Radius"
msgid "Min Search Radius:"
msgstr "Minimum søgning Radius"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:913
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1214
#, fuzzy
#| msgid "Max Search Radius"
msgid "Max Search Radius:"
msgstr "Max søgning Radius"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:921
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1222
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search Step:"
msgstr "Søg"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:929
#, fuzzy
#| msgid "Country"
msgid "Search Country"
msgstr "Land"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:947
msgid "Use improved markers search"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:949
msgid ""
"This option allows you to search and show multiple markers for selected "
"date, categories and keywords. NOTE: it removes separate markers categories "
"filter button from custom map controls."
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:961
msgid "Center Search Button"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:963
msgid "Check this option if you want to separate and center search button"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:976
msgid "Disable filter button"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:978
msgid "Check this option if you want to disable filters button on frontend"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:986
msgid "Full Screen Button"
msgstr "Fuld skærm Knap"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:988
msgid "Add a button on map to open it full screen."
msgstr "Tilføj en knap på kortet for at åbne den fuld skærm."

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1003
msgid "Hide POI"
msgstr "Skjul POI"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1005
msgid ""
"Hide the Points Of Interest - landmark or other object, the marked points on "
"the map, for example: hotels, campsites, fuel stations etc."
msgstr ""
"Skjul seværdigheder - skelsættende eller en anden genstand, de markerede "
"punkter på kortet, for eksempel: hoteller, campingpladser, tankstationer mv"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1020
msgid "Hide Countries"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1022
msgid "Hide all administrative data about countries: names, borders etc."
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1037
msgid "Hide Tooltips of Markers"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1039
msgid "Hide the tooltips, which displayed by mouse hover on markers' icons."
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1050
#, fuzzy
#| msgid "Center on current user location"
msgid "Center on current opened marker"
msgstr "Center på aktuelle bruger placering"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1052
#, fuzzy
#| msgid "On frontend map will be centered on current user location."
msgid ""
"On frontend the map will be centered on current marker with opened info "
"window."
msgstr "På kortet vil være centreret om aktuelle bruger placering."

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1063
msgid "Center on current user location"
msgstr "Center på aktuelle bruger placering"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1065
msgid "On frontend map will be centered on current user location."
msgstr "På kortet vil være centreret om aktuelle bruger placering."

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1082
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1580
msgid "Choose Icon"
msgstr "Vælg Ikon"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1094
#, fuzzy
#| msgid "Show markers list with your map on frontend"
msgid "Add markers on frontend"
msgstr "Vis markører listen med dit kort"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1096
msgid ""
"You can add markers at the current map with the frontend using the form, "
"which can be displayed using the shortcode (it placed below preview map). "
"Additional options that affect the operation of the form:<br /><br /"
"><b>Logged In Users Only</b> - form will be displayed only for logged in "
"users.<br /><br /><b>Disable WP Editor</b> - disable / enable WP Editor for "
"the Marker Description field of the form.<br /><br /><b>Delete markers</b> - "
"disable / enable interface for deleting markers on frontend. Each user can "
"delete only his own markers.<br /><br /><b>Use markers categories</b> - "
"disable / enable interface for choose the marker category on frontend.<br /"
"><br /><b>Use limits for marker's adding</b> - allows you to limit the "
"number of markers, which user can add from one IP address at the current map "
"for a certain amount of time.<br /><br /><b>Max marker's count</b> - the "
"maximum number of markers, which can be added over certain amount of time."
"<br /><br /><b>For allotted time (minutes)</b> - the number of minutes, "
"during which you can add the maximum number of markers.<br /><br />For "
"example, during three minutes you can add only two markers at the map. If "
"you try to add a third marker - the form will not be saved and you will see "
"the notice with amount of time you must wait. After the right amount of time "
"will pass - you can add next two markers, etc.<br /><br />You can add "
"markers at the current map with the frontend using the form, which can be "
"displayed using the shortcode. Please place this shortcode at the same page "
"as it's map map. Please note that the page will be overloaded after adding "
"marker."
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1127
msgid "Logged In Users Only"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1134
msgid "Disable WP Editor"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1141
#, fuzzy
#| msgid "Delete Marker"
msgid "Delete markers"
msgstr "Slet Markør"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1148
#, fuzzy
#| msgid "Choose marker category"
msgid "Use markers categories"
msgstr "Vælg markør kategori"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1155
msgid "Use limits for marker's adding"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1160
#, fuzzy
#| msgid "Markers List"
msgid "Max marker's count"
msgstr "Markør Liste"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1168
msgid "For allotted time (minutes)"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1181
msgid "Use Places Toolbar"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1183
msgid ""
"Activate the toolbar for search Places (restaurants, schools, museums, etc.) "
"on the map. Use the shortcode to display toolbar on wherever you need, but "
"toolbar must be placed on the same page as its map."
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1234
msgid "Filter background"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1236
#, fuzzy
#| msgid "Background color of markers info windows."
msgid "Background color for markers filter. (for 7 markers list type)"
msgstr "Baggrundsfarve af markører info vinduer."

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1247
msgid "Filters select all button title"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1249
msgid "Filters select all button title. (for 7 markers list type)"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1260
msgid "Show all parent categories in Filter"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1262
msgid ""
"Show parent categories even if they have no markers, but their child "
"categories have."
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1273
#, fuzzy
#| msgid "Markers Info Window Width"
msgid "Info Window"
msgstr "Markør Info window Bredde"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1275
#, fuzzy
#| msgid "Height of markers info windows."
msgid "Parameters of markers / shapes info-window PopUp"
msgstr "Højde af markører info vinduer."

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1282
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1284
msgid "Choose the appearance type of infowindow."
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1288
#, fuzzy
#| msgid "Rounded edges"
msgid "Rounded Edges"
msgstr "Afrundede kanter"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1297
#, fuzzy
#| msgid "Directions Button"
msgid "Hide Close Button"
msgstr "Kørselsvejledning knap"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1305
#, fuzzy
#| msgid "width"
msgid "Width"
msgstr "bredde"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1307
#, fuzzy
#| msgid "Width of markers info windows."
msgid "Width of info window"
msgstr "Bredde af markører info vinduer."

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1321
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1361
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1326
msgid ""
"The value defines maximum width of the description. Window will be drawn "
"according to content size but not wider than the value."
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1345
#, fuzzy
#| msgid "height"
msgid "Height"
msgstr "højde"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1347
#, fuzzy
#| msgid "Height of markers info windows."
msgid "Height of info window"
msgstr "Højde af markører info vinduer."

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1385
#, fuzzy
#| msgid "Marker Title color"
msgid "Title Color"
msgstr "Markør Titel farve"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1387
#, fuzzy
#| msgid "You can set your markers title color here"
msgid "You can set your info window title color here"
msgstr "Du kan indstille din markører titel farve her"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1397
#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrEditMarkerGroup.php:47
#, fuzzy
#| msgid "Background color"
msgid "Background Color"
msgstr "Baggrundsfarve"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1399
#, fuzzy
#| msgid "You can set your markers title color here"
msgid "You can set your info window background color here"
msgstr "Du kan indstille din markører titel farve her"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1409
#, fuzzy
#| msgid "Marker Title font size"
msgid "Title Font Size"
msgstr "Markør-tittel skriftstørrelse"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1411
#, fuzzy
#| msgid "You can set your markers title font size here"
msgid "You can set your info window title font size here"
msgstr "Du kan sette din markør-tittels skriftstørrelse her"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1431
#, fuzzy
#| msgid "Marker Description font size"
msgid "Description Font Size"
msgstr "Markør-beskrivelse skriftstørrelse"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1433
#, fuzzy
#| msgid "You can set your markers description font size here"
msgid "You can set your info window description font size here"
msgstr "Du kan sette din markør-beskrivelses skriftstørrelse her"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1456
msgid "Directions Button"
msgstr "Kørselsvejledning knap"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1459
msgid ""
"Add a button at marker info window to get direction from the entered address "
"to the marker. If Show route data option is enabled - the total route time "
"and distance will be shown by click on the route polyline."
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1478
msgid "Show alternate routes"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1486
msgid "Show route data"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1494
msgid "Show route steps"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1502
msgid "Use miles"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1511
#, fuzzy
#| msgid "Directions Button"
msgid "Print Button"
msgstr "Kørselsvejledning knap"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1513
#, fuzzy
#| msgid "Width of markers info windows."
msgid "Add Print button to markers info window"
msgstr "Bredde af markører info vinduer."

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1540
msgid "Marker Name"
msgstr "Markør Navn"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1542
msgid "Your marker title"
msgstr "Din markør titel"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1553
msgid "Marker Description"
msgstr "Markør Beskrivelse"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1555
msgid ""
"Write here all text, that you want to appear in marker info-window PopUp"
msgstr "Skriv her alt tekst, som du vil have vist i markør info-vindue 'PopUp'"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1571
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1573
msgid "Your marker Icon, that will appear on your map for this marker"
msgstr "Dit markør ikon, vil der vises på dit kort for denne markør"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1593
msgid "Search your location by address, just start typing here"
msgstr "Søg din placering efter adresse, bare ved at begynde at skrive her"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1607
msgid "Latitude for your marker"
msgstr "Latitude til din markør"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1621
msgid "Longitude for your marker"
msgstr "Longitude for din markør"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1633
msgid "Marker Category"
msgstr "Markør Kategori"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1635
msgid "Choose marker category"
msgstr "Vælg markør kategori"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1649
msgid "Marker Link"
msgstr "Markør link"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1651
msgid "Link for opening by click on the marker"
msgstr "Link til åbning ved at klikke på markør"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1667
msgid "Open in new window"
msgstr "Åben i nyt vindue"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1675
msgid "Show description by default"
msgstr "Vis beskrivelse som standard"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1677
msgid "Open marker description when map load"
msgstr "Åben markør beskrivelse, når kortet er hentet"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1687
msgid "Show description by mouse hover"
msgstr "Vis beskrivelse ved at kører musen henover"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1689
msgid "Open marker description by mouse hover"
msgstr "Åbn markør beskrivelse, kør musen henover"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1699
#, fuzzy
#| msgid "Show description by mouse hover"
msgid "Hide description on mouse leave"
msgstr "Vis beskrivelse ved at kører musen henover"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1701
msgid "Hide description when mouse leaves the marker area"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1711
#, fuzzy
#| msgid "Markers List Color"
msgid "Marker List Default Image"
msgstr "Markør Liste farver"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1713
msgid ""
"If there is no image tag in the marker description - this image will be used "
"for displaying in the map's markers list"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1744
msgid "Exclude from Cluster"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1746
msgid ""
"Exclude marker from cluster if Markers Clusterization option is enabled."
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1757
msgid "Display period for the markers"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1759
msgid ""
"Display markers on the map by a selected period. A marker will automatically "
"start to appear on the specified date and disappear automatically at the "
"appointed time."
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1771
msgid "Period From"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1793
msgid "Period To"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1827
#, fuzzy
#| msgid "Marker Name"
msgid "Figure Name"
msgstr "Markør Navn"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1829
#, fuzzy
#| msgid "Your marker title"
msgid "Your figure title"
msgstr "Din markør titel"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1840
#, fuzzy
#| msgid "Value Type"
msgid "Figure Type"
msgstr "Værdi Type"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1842
msgid ""
"Type of your figure:<br /><br /><b>Polyline</b> - a series of straight "
"segments on the map.<br /><br /><b>Polygon</b> - area enclosed by a closed "
"path (or loop), which is defined by a series of coordinates.<br /><br /"
"><b>Circle</b> - circle shape,defined by center coordinates and radius."
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1850
msgid "Polyline"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1851
msgid "Polygon"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1852
msgid "Circle"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1861
#, fuzzy
#| msgid "Text color"
msgid "Line Color"
msgstr "Tekst farve"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1868
msgid "Line Opacity"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1879
msgid "Line Weight"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1887
msgid "Fill Color"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1894
msgid "Fill Opacity"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1907
#, fuzzy
#| msgid "Marker Description"
msgid "Figure Description"
msgstr "Markør Beskrivelse"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1909
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Write here all text, that you want to appear in marker info-window PopUp"
msgid "Write here all text, that you want to appear in shape info-window PopUp"
msgstr "Skriv her alt tekst, som du vil have vist i markør info-vindue 'PopUp'"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1921
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1999
msgid "Points"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1923
msgid ""
"Figure's points list: you can search the point by address (just start typing "
"in Address field), type the Latitude and Longitude of point in appropriate "
"fields or activate Add by Click button, and then draw figure on the map by "
"clicking on it. Important! You must deactivate Add by Click button after "
"ending of the draw."
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1927
msgid "Add by Click"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1930
#, fuzzy
#| msgid "Add New"
msgid "Add New Point"
msgstr "Tilføj ny"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1967
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2023
msgid "Radius"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:1974
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2009
msgid "Remove Point"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2001
msgid ""
"To add Heatmap Layer points you need to activate Add Points button and draw "
"each point by click on map. To remove points you need to activate Remove "
"Points button and delete necessary point by click on it or just click on "
"Delete Heatmap Layer button to remove all Heatmap Layer points. Important! "
"You must to deactivate Add by Click and Remove by Click buttons after ending "
"of the add / remove points."
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2006
msgid "Add Point"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2014
#, fuzzy
#| msgid "Visits Count"
msgid "Points Count"
msgstr "Besøgs antal"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2025
msgid "Heatmap Layer points radius in pixels"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2036
msgid "Opacity"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2038
msgid "Heatmap Layer points opacity"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2053
msgid "Gradient"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2055
msgid "Heatmap Layer points color gradient."
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2059
#, fuzzy
#| msgid "Add your"
msgid "Add Color"
msgstr "Tilføj din"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2062
#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrMarkerGroupsOptions.php:34
msgid "Clear"
msgstr "Slet"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2066
msgid "Remove Color"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2099
msgid "Save Map"
msgstr "Gem kort"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2105
msgid "Delete Map"
msgstr "Slet kort"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2114
msgid "Save Marker"
msgstr "Gem Markør"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2120
msgid "Delete Marker"
msgstr "Slet Markør"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2129
#, fuzzy
#| msgid "Save Marker"
msgid "Save Figure"
msgstr "Gem Markør"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2135
#, fuzzy
#| msgid "Delete Marker"
msgid "Delete Figure"
msgstr "Slet Markør"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2144
msgid "Save Heatmap Layer"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2150
#, fuzzy
#| msgid "Delete Marker"
msgid "Delete Heatmap Layer"
msgstr "Slet Markør"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2156
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search by name"
msgstr "Søg"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2214
msgid "Show markers list with your map on frontend"
msgstr "Vis markører listen med dit kort"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2221
#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2222
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2221
msgid "Selected"
msgstr "Valgt"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2222
msgid "Available in PRO"
msgstr "Tilgængelig i PRO"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2230
#, fuzzy
#| msgid "Contact form"
msgid "Select Contact Form"
msgstr "Kontaktformular"

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2253
msgid "Oops! Something went wrong..."
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapEditMap.php:2256
#, php-format
msgid ""
"Map can not be loaded completely. Probably, you are using our base Google "
"Map API key.<br /><br />\n"
"This key is used by default for all our users in accordance with <a target="
"\"_blank\" href=\"%s\">Google Maps APIs Standard Plan</a>.\n"
"But each API key has fixed limits on count of maps loads per day.<br /><br /"
">\n"
"You can create <a target=\"_blank\" href=\"%s\">your own Google Maps API "
"key</a> and type it on <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Settings tab</a>.\n"
"It's free, takes 10-20 minutes of your time and lets to apply your own API "
"key only for your sites.\n"
"If you already use own Google Maps API key - you should open <a target="
"\"_blank\" href=\"%s\">Google Developer console</a> and check:\n"
"<ul style=\"padding-left: 20px; list-style: decimal;\">\n"
"<li>Have you set correct settings to use your Google Map API key?</li>\n"
"<li>Have you paste correct Google Map API key on the <a target=\"_blank\" "
"href=\"%s\">Settings tab</a>?</li>\n"
"<li>Open <a target=\"_blank\" href=\"%s\">browser console</a>, find Google "
"Map API error and read its description in <a target=\"_blank\" href=\"%s"
"\">Map API Errors table</a>.</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""

#: modules/gmap/views/tpl/gmapListMarkers.php:22
#, php-format
msgid "and %s more"
msgstr "og %s mere"

#: modules/gmap_widget/mod.php:18
msgid "Displays Most Viewed Products"
msgstr "Viser mest viste produkter"

#: modules/gmap_widget/views/gmap_widget.php:30
msgid "You have no maps"
msgstr "Du har ingen kort"

#: modules/gmap_widget/views/tpl/form.php:8
msgid "Select map"
msgstr "Vælg kort"

#: modules/gmap_widget/views/tpl/form.php:20
msgid "Widget Map width"
msgstr "Widget Kort bredde"

#: modules/gmap_widget/views/tpl/form.php:27
#, php-format
msgid "in % or px, for example, 100% or 200px"
msgstr ""

#: modules/gmap_widget/views/tpl/form.php:32
msgid "Widget Map height"
msgstr "Widget Kort højde"

#: modules/gmap_widget/views/tpl/form.php:39
msgid "in px, for example, 200 or 400"
msgstr ""

#: modules/gmap_widget/views/tpl/form.php:51
msgid "Set coords, separated by semicolons or marker id"
msgstr ""

#: modules/gmap_widget/views/tpl/form.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Sets min zoom level for map."
msgid "Set zoom level from 1 to 21"
msgstr "Angiv min. zoom-niveau for kortet."

#: modules/gmap_widget/views/tpl/form.php:68
msgid "Display as image"
msgstr "Vis som billede"

#: modules/gmap_widget/views/tpl/form.php:76
msgid ""
"Map will be displayed as image at sidebar, on click - will be opened in popup"
msgstr ""
"Kortet vil blive vist som billede på sidebaren, ved klik - vil blive åbnet i "
"pop-up"

#: modules/gmap_widget/views/tpl/form.php:79
msgid "Image width (in px)"
msgstr "Billede bredde (i px)"

#: modules/gmap_widget/views/tpl/form.php:86
msgid "Image height (in px)"
msgstr "illede højde (i px)"

#: modules/icons/controller.php:20
msgid "Empty url"
msgstr "Tom url"

#: modules/icons/models/icons.php:43
msgid "Icon no found"
msgstr "Ikon ikke fundet"

#: modules/icons/models/icons.php:95
msgid "File not found"
msgstr "Fil ikke fundet"

#: modules/icons/models/icons.php:100
msgid "Cannot get image"
msgstr "Kan ikke få billede"

#: modules/icons/models/icons.php:111
msgid "cannot insert to table"
msgstr "kan ikke indsætte til tabel"

#: modules/mail/mod.php:33
msgid "Can not send email - problem with send server"
msgstr "Kan ikke sende e-mail - problemer med send-serveren"

#: modules/marker/controller.php:42 modules/marker/controller.php:57
msgid "Marker Not Found"
msgstr "Markør ikke fundet"

#: modules/marker/controller.php:48
msgid "Cannot remove marker"
msgstr "Kan ikke fjerne markør"

#: modules/marker/controller.php:63
msgid "Cannot remove markers"
msgstr "Kan ikke fjerne markører"

#: modules/marker/controller.php:144
msgid "Empty or invalid marker ID"
msgstr "Tom eller ugyldig markør ID"

#: modules/marker/mod.php:21
msgid "Drop"
msgstr "Tab"

#: modules/marker/mod.php:22
msgid "Bounce"
msgstr "Hop"

#: modules/marker/models/marker.php:82
msgid "Please enter marker name"
msgstr "Indtast markør navn"

#: modules/marker/models/marker.php:259
msgid "Address is empty or not match"
msgstr "Adresse er tom eller ikke matcher"

#: modules/marker/models/marker.php:316
msgid "Invalid Marker ID"
msgstr "Ugyldigt Markør ID"

#: modules/marker/views/tpl/markerListOperations.php:1
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: modules/marker_groups/controller.php:53
msgid "Marker Category data not found"
msgstr "Markør Kategori data ikke fundet"

#: modules/marker_groups/controller.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Marker Category data not found"
msgid "Marker Category Options data not found"
msgstr "Markør Kategori data ikke fundet"

#: modules/marker_groups/mod.php:8
msgid "Marker Categories"
msgstr "Markør kategorier"

#: modules/marker_groups/mod.php:11
msgid "Add New"
msgstr "Tilføj ny"

#: modules/marker_groups/mod.php:27
msgid "No Marker Category Found"
msgstr "Ingen Markør Kategori fundet"

#: modules/marker_groups/models/marker_groups.php:106
msgid "Please enter Marker Category"
msgstr "Indtast venligst Markør Kategori"

#: modules/marker_groups/models/marker_groups.php:221
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ikke kategoriseret"

#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrAdmin.php:5
#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrAdmin.php:7
#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrEditMarkerGroup.php:6
#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrMarkerGroupsOptions.php:6
msgid "Add Category"
msgstr "Tilføj kategori"

#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrAdmin.php:10
#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrAdmin.php:12
#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrEditMarkerGroup.php:9
#, fuzzy
#| msgid "Operations"
msgid "Options"
msgstr "Operationer"

#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrAdmin.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Delete selected"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Slet valgte"

#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrAdmin.php:20
#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrAdmin.php:22
msgid "Clear All"
msgstr "Slet alt"

#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrAdmin.php:35
#, php-format
msgid ""
"You have no Marker Categories for now. <a href='%s' style='font-style: "
"italic;'>Create</a> your first Marker Category!"
msgstr ""
"Du har ingen Markør Kategorier endun. <a href='%s' style='font-style: "
"italic;'>opret</a> dit første Markør Kategori!"

#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrEditMarkerGroup.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Category Title"
msgstr "Kategorier"

#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrEditMarkerGroup.php:33
#, fuzzy
#| msgid "Marker Category"
msgid "Parent Category"
msgstr "Markør Kategori"

#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrEditMarkerGroup.php:68
msgid "gmap/img/m1.png"
msgstr ""

#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrMarkerGroupsOptions.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Categories Levels"
msgstr "Kategorier"

#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrMarkerGroupsOptions.php:24
msgid "Font Size"
msgstr ""

#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrMarkerGroupsOptions.php:25
msgid ""
"Set font size in pixels for every level of Categories Tree starting from "
"first level."
msgstr ""

#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrMarkerGroupsOptions.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Add New"
msgid "Add Level"
msgstr "Tilføj ny"

#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrMarkerGroupsOptions.php:39
#: modules/marker_groups/views/tpl/mgrMarkerGroupsOptions.php:50
msgid "Remove"
msgstr ""

#: modules/options/mod.php:108
msgid "General"
msgstr "Generel"

#: modules/options/mod.php:110
msgid "API Domain"
msgstr ""

#: modules/options/mod.php:110
msgid "Sets domain for google API scripts"
msgstr ""

#: modules/options/mod.php:111
msgid "User API key"
msgstr ""

#: modules/options/mod.php:111
msgid ""
"You can use your own Google API key, check the <a href='//supsystic.com/"
"google-maps-api-key/' target='_blank'>instruction</a> how to create it. To "
"use plugin's default API key leave this field blank."
msgstr ""

#: modules/options/mod.php:112
msgid "Send usage statistics"
msgstr "Send brugsstatistikker"

#: modules/options/mod.php:112
msgid ""
"Send information about what plugin options you prefer to use, this will help "
"us make our solution better for You."
msgstr ""
"Send oplysninger om, hvad plugin muligheder du foretrækker at bruge, vil det "
"hjælpe os med at gøre vores løsning bedre for dig."

#: modules/options/mod.php:113
msgid "Enable promo link"
msgstr "Aktivér promo link"

#: modules/options/mod.php:113
msgid ""
"We are trying to make our plugin better for you, and you can help us with "
"this. Just check this option - and small promotion link will be added in the "
"bottom of your Google Maps. This is easy for you - but very helpful for us!"
msgstr ""
"Vi forsøger at gøre vores plugin bedre for dig, og du kan hjælpe os med "
"dette. Bare klik denne mulighed af - og små promotion link vil blive "
"tilføjet i bunden af dine Google Maps. Dette er nemt for dig - men meget "
"nyttigt for os!"

#: modules/options/mod.php:114
msgid "User role can use plugin"
msgstr ""

#: modules/options/mod.php:114
msgid "User with next roles will have access to whole plugin from admin area."
msgstr ""

#: modules/options/models/modules.php:35
msgid "Module Updated"
msgstr "Modul Opdateret"

#: modules/options/models/modules.php:50
msgid "Module Update Failed"
msgstr "Modul Opdatering mislykkedes"

#: modules/options/models/modules.php:53
msgid "Error module ID"
msgstr "Fejl modul ID"

#: modules/options/models/options.php:64
msgid "Empty data to save option"
msgstr "Tomme data til gemme indstilling"

#: modules/options/views/tpl/optionsAdminMain.php:18
msgid "Main page Go here!!!!"
msgstr "Forside Gå her !!!!"

#: modules/options/views/tpl/optionsAdminPage.php:32
msgid "Improve Free version"
msgstr "Forbedre gratis version"

#: modules/options/views/tpl/optionsAdminPage.php:34
#, php-format
msgid ""
"Please be advised that this option is available only in <a target='_blank' "
"href='%s'>PRO version</a>. You can <a target='_blank' href='%s' "
"class='button'>Get PRO</a> today and get this and other PRO option for your "
"Maps!"
msgstr ""
"Bemærk, at denne indstilling er kun tilgængelig i <a target='_blank' "
"href='%s'>PRO versionen</a>. Du kan  <a target='_blank' href='%s' "
"class='button'>Få PRO</a> i dag og få dette og andre PRO løsning til dine "
"Maps!"

#: modules/options/views/tpl/optionsSettingsTabContent.php:3
msgid "Save all options"
msgstr "Gem alt"

#: modules/options/views/tpl/optionsSettingsTabContent.php:62
#, php-format
msgid "Turned On %s"
msgstr "Tænd %s"

#: modules/options/views/tpl/optionsSettingsTabContent.php:63
#, php-format
msgid "Turned Off %s"
msgstr "Sluk %s"

#: modules/supsystic_promo/controller.php:7
msgid "Information was saved. Thank you!"
msgstr "Information blev gemt. Tak!"

#: modules/supsystic_promo/controller.php:23
msgid ""
"Please don't send contact requests so often - wait for response for your "
"previous requests."
msgstr ""
"Send venligst ikke kontaktanmodninger så ofte - vent på respons for dine "
"tidligere anmodninger."

#: modules/supsystic_promo/controller.php:45
msgid "Please enter valid email address"
msgstr "Indtast venligst gyldig e-mailadresse"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:34
#, php-format
msgid ""
"Please, set your own Google API key in Google Maps Easy plugin <a "
"href='%s'>Settings</a>! More info about Maps and API keys you can find <a "
"href='%s' target='_blank'>here</a>."
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/mod.php:58
#, php-format
msgid ""
"<h3>Hey, I noticed you just use %s over a week - that's awesome!</"
"h3><p>Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on "
"WordPress? Just to help us spread the word and boost our motivation.</p>"
msgstr ""
"<H3>Hey, jeg bemærket, at du bare bruge %s over en uge - det er fantastisk</"
"h3><p> Kan du gøre mig en stor tjeneste og give det en 5-stjernet rating på "
"WordPress!? Blot for at hjælpe os med at sprede ordet og øge vores "
"motivation. </p>"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:59 modules/supsystic_promo/mod.php:65
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, du fortjener det"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:60 modules/supsystic_promo/mod.php:66
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Nej, måske senere"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:61
msgid "I already did"
msgstr "det har jeg allerede gjort"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:62
#, php-format
msgid "<h3>More than eleven days with our %s plugin - Congratulations!</h3>"
msgstr "<H3> Mere end elleve dage med vores %s plugin -  Tillykke !</h3>"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:63
msgid ""
"<p>On behalf of the entire <a href='https://supsystic.com/' "
"target='_blank'>supsystic.com</a> company I would like to thank you for been "
"with us, and I really hope that our software helped you.</p>"
msgstr ""
"<p>På vegne af hele <a href='https://supsystic.com/' "
"target='_blank'>supsystic.com</a> firma, jeg vil gerne takke Dem for været "
"med os, og jeg virkelig håber, at vores software hjulpet dig. </ p>"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:64
msgid ""
"<p>And today, if you want, - you can help us. This is really simple - you "
"can just add small promo link to our site under your maps. This is small "
"step for you, but a big help for us! Sure, if you don't want - just skip "
"this and continue enjoy our software!</p>"
msgstr ""
"<p>Og i dag, hvis du vil, - du kan hjælpe os. Dette er virkelig simpelt - du "
"kan bare tilføje små promo link til vores hjemmeside under dine kort. Dette "
"er lille skridt for dig, men en stor hjælp for os! Sikker på, hvis du ikke "
"vil - bare springe dette og fortsætte nyde vores software </p>"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:67
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:69
#, php-format
msgid ""
"Check out <a href='%s' target='_blank' class='button button-primary' data-"
"statistic-code='hide'>our other Plugins</a>! Years of experience in "
"WordPress plugins developers made that list unbreakable!"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/mod.php:80
#, php-format
msgid ""
"Tired from Google Maps and it's pricings? We developed <b>Free Maps "
"alternative for You</b> - <a href='%s' target='_blank'>Ultimate Maps by "
"Supsystic</a>! Just try it in <a href='%s' target='_blank'>few clicks</a>!"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/mod.php:126
msgid "Overview"
msgstr "Oversigt"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:129
msgid "Featured Plugins"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/mod.php:155
msgid "Welcome to Supsystic Secure"
msgstr "Velkommen til Supsystic Secure"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:224
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:225
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:226
msgid "Website"
msgstr "Webside"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:227
msgid "Subject"
msgstr "Emne"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:228
msgid "Topic"
msgstr "Emne"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:229
msgid "Plugin options"
msgstr "Plugin muligheder"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:230
msgid "Report a bug"
msgstr "Rapporter en fejl"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:231
msgid "Require a new functionality"
msgstr "Kræv en ny funktionalitet"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:232
msgid "Other"
msgstr "Anden"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:234
msgid "Message"
msgstr "Besked"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:234
msgid "Hello Supsystic Team!"
msgstr "Hej Supsystic Team!"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:281
msgid "Heatmap"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:32
#, fuzzy
#| msgid "How to use Google Maps Easy Widget?"
msgid "How to create Google Maps API Key?"
msgstr "Hvordan bruger jeg Google Maps Easy Widget?"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:33
msgid ""
"Your map suddenly stopped working and you get the following error?"
"<blockquote style='color: gray; font-style: italic;'>Oops! Something went "
"wrong.This page didn't load Google Maps correctly. See the JavaScript "
"console for technical details.</blockquote>Please check you browser console, "
"if you'll see such error <blockquote style='color: gray; font-style: "
"italic;'>This site has exceeded its daily quota for maps.</blockquote> - "
"this <a href='//supsystic.com/google-maps-api-key/' target='_blank'>article</"
"a> is written for you and required for reading."
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:37
msgid "How to use Google Maps Easy Widget?"
msgstr "Hvordan bruger jeg Google Maps Easy Widget?"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:38
msgid ""
"1. Go to Appearance -> Widgets in the WordPress navigation menu.<br />2. "
"Find the Google Maps Easy in the list of available widgets.<br />3. Drag the "
"Google Maps Easy widget to widget area, which you need.<br />4. Choose the "
"map for widget and configure the settings - Widget Map width and height.<br /"
">5. Click 'Save'."
msgstr ""
"1. Gå til Udseende -> Widgets i WordPress navigationsmenu <br /> 2.. Find "
"Google Maps Easy på listen over tilgængelige widgets. <br /> 3. Træk Google "
"Maps Nem widget til widget område, som du har brug for. <br /> 4. Vælg "
"kortet for widget og konfigurere indstillinger -. Widget Kort bredde og "
"højde <br /> 5. Klik på 'Gem'."

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:39
msgid "How to add map into the site content?"
msgstr "Hvordan tilføjer man kortet ind på webstedets indhold?"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:40
msgid ""
"You can add a map in the site content via shortcode or php code. Learn more "
"about how to do this <a href='http://supsystic.com/add-map-into-site-"
"content/'>here</a>."
msgstr ""
"Du kan tilføje et kort i indholdet websted via shortcode eller php kode. Lær "
"mere om hvordan du gør dette <a href='http://supsystic.com/add-map-into-site-"
"content/'>her</a>."

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:41
msgid "How to add map in popup window?"
msgstr "Hvordan tilføjer man et pop-up vindue på kortet?"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:42
msgid ""
"You can add a map in popup window by inserting map shortcode in any popup "
"text field. Learn more about how to do this <a href='http://supsystic.com/"
"add-map-in-popup-window/'>here</a>."
msgstr ""
"Du kan tilføje et kort i pop-up-vinduet ved at indsætte kortet shortcode i "
"en hvilken som helst popup tekstfeltet. Lær mere om hvordan du gør dette <a "
"href='http://supsystic.com/add-map-in-popup-window/'>her</a>."

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:43
msgid "How to zoom and center the initial map on markers?"
msgstr "Hvordan zoome og centrere indledende kortet på markører?"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:44
msgid ""
"There is a few different ways to zoom and centralize map. The easiest one is "
"to drag your map using mouse - 'Draggable' option must be enabled, or with "
"pan controller help in live preview. <a href='http://supsystic.com/how-to-"
"zoom-and-center-the-initial-map-on-markers/'>Read more...</a>"
msgstr ""
"Der er et par forskellige måder at zoome og centralisere kort. Den nemmeste "
"er at trække dit kort ved hjælp af musen - 'Draggable' valgmulighed skal "
"være aktiveret, eller med pan controller hjælp i live preview. <a "
"href='http://supsystic.com/how-to-zoom-and-center-the-initial-map-on-"
"markers/'> Læs mere .. </a>"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:45
msgid "How to get PRO version of plugin for FREE?"
msgstr "Hvordan får man PRO versionen af plugin GRATIS?"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:45
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "You have an incredible opportunity to get PRO version for free. Make "
#| "Translation of plugin! It will be amazing if you take advantage of this "
#| "offer! More info you can find here <a target='_blank' href='%s'>'Get PRO "
#| "version of any plugin for FREE'</a>"
msgid ""
"You have an incredible opportunity to get PRO version for free. Make "
"Translation of plugin! It will be amazing if you take advantage of this "
"offer! More info you can find here <a target='_blank' href='%s'>Get PRO "
"version of any plugin for FREE'</a>"
msgstr ""
"Du har en fantastisk mulighed for at få PRO version gratis. Lav oversættelse "
"af plugin'et! Det vil være fantastisk, hvis du benytter dig af dette tilbud! "
"Mere info kan du finde her <a target='_blank' href='%s'>'Få PRO versionen "
"plugin'et gratis'</a>"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:46
msgid "Translation"
msgstr "Oversættelse"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:46
#, php-format
msgid ""
"All available languages are provided with the Supsystic Google Maps plugin. "
"If your language isn't available, your plugin will be in English by default."
"<br /><b>Available Translations: English, Polish, German, Spanish, Russian</"
"b><br />Translate or update a translation Google Maps WordPress plugin in "
"your language and get a Premium license for FREE. <a target='_blank' "
"href='%s'>Contact us</a>."
msgstr ""
"Alle tilgængelige sprog er forsynet med Supsystic Google Maps plugin. Hvis "
"dit sprog ikke er tilgængeligt, vil dit plugin være på engelsk som standard."
"<br /><b>Tilgængelige oversættelser:. Engelsk, polsk, tysk, spansk, russisk "
"</b><br /> Oversæt eller opdatere en oversættelse Google Maps WordPress "
"plugin på dit sprog og få en Premium licens gratis. <a target='_blank' "
"href='%s'> Kontakt os </a>."

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:62
#, php-format
msgid ""
"There was some problem while trying to retrieve our news, but you can always "
"check all list <a target='_blank' href='%s'>here</a>."
msgstr ""
"Der var nogle problemer under forsøget på at hente dine nyheder, men du kan "
"altid kontrollere alle liste <a target='_blank' href='%s'>her</a>."

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:73
#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:78
#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:80
#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:81
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:73
#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:78
#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:80
#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:81
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:104
msgid "Popup Plugin"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:104
msgid ""
"The Best WordPress PopUp option plugin to help you gain more subscribers, "
"social followers or advertisement. Responsive pop-ups with friendly options."
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:105
msgid "Photo Gallery Plugin"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:105
msgid ""
"Photo Gallery Plugin with a great number of layouts will help you to create "
"quality respectable portfolios and image galleries."
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Contact form"
msgid "Contact Form Plugin"
msgstr "Kontaktformular"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:106
msgid ""
"One of the best plugin for creating Contact Forms on your WordPress site. "
"Changeable fonts, backgrounds, an option for adding fields etc."
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:107
msgid "Newsletter Plugin"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:107
msgid ""
"Supsystic Newsletter plugin for automatic mailing of your letters. You will "
"have no need to control it or send them manually. No coding, hard skills or "
"long hours of customizing are required."
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:108
msgid "Membership by Supsystic"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:108
msgid ""
"Create online membership community with custom user profiles, roles, "
"FrontEnd registration and login. Members Directory, activity, groups, "
"messages."
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:109
msgid "Data Tables Generator"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:109
msgid ""
"Create and manage beautiful data tables with custom design. No HTML "
"knowledge is required."
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Slider Table"
msgid "Slider Plugin"
msgstr "Slider Table"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:110
msgid ""
"Creating slideshows with Slider plugin is fast and easy. Simply select "
"images from your WordPress Media Library, Flickr, Instagram or Facebook, set "
"slide captions, links and SEO fields all from one page."
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Full Screen Button"
msgid "Social Share Buttons"
msgstr "Fuld skærm Knap"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:111
msgid ""
"Social share buttons to increase social traffic and popularity. Social "
"sharing to Facebook, Twitter and other social networks."
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:112
msgid "Live Chat Plugin"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:112
msgid ""
"Be closer to your visitors and customers with Live Chat Support by "
"Supsystic. Help you visitors, support them in real-time with exceptional "
"Live Chat WordPress plugin by Supsystic."
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:113
msgid "Pricing Table"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:113
msgid ""
"It's never been so easy to create and manage pricing and comparison tables "
"with table builder. Any element of the table can be customise with mouse "
"click."
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:114
msgid "Coming Soon Plugin"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:114
msgid ""
"Coming soon page with drag-and-drop builder or under construction | "
"maintenance mode to notify visitors and collects emails."
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:115
msgid "Backup Plugin"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:115
msgid ""
"Backup and Restore WordPress Plugin by Supsystic provides quick and "
"unhitched DropBox, FTP, Amazon S3, Google Drive backup for your WordPress "
"website."
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Google Map"
msgid "Google Maps Easy"
msgstr "Google Map"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:116
msgid ""
"Display custom Google Maps. Set markers and locations with text, images, "
"categories and links. Customize google map in a simple and intuitive way."
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:117
msgid "Digital Publication Plugin"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:117
msgid ""
"Digital Publication WordPress Plugin by Supsystic for Magazines, Catalogs, "
"Portfolios. Convert images, posts, PDF to the page flip book."
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:118
msgid "Kinsta Hosting"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:118
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:109
msgid ""
"If you want to host a business site or a blog, Kinsta managed WordPress "
"hosting is the best place to stop on. Without any hesitation, we can say "
"Kinsta is incredible when it comes to uptime and speed."
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminFooter.php:4
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:78
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminFooter.php:10
msgid "Go"
msgstr "Gå"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminFooter.php:10
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminFooter.php:15
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminFooter.php:19
msgid "Add your"
msgstr "Tilføj din"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminPromoTabContent.php:7
msgid "Get it now!"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/discountMsg.php:37
#, php-format
msgid ""
"Upgrade to bundle and get an access to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">all "
"14 plugins</a> more than 80%% off!"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/discountMsg.php:38
msgid "Buy Now"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/featuredPlugins.php:3
msgid "Get plugins bundle today and save over 80%"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/featuredPlugins.php:6
msgid "Check It out"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/featuredPlugins.php:31
msgid "More info"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/featuredPlugins.php:35
msgid "Download"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:5
msgid "FAQ and Documentation"
msgstr "FAQ og dokumentation"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:17
msgid "Check all FAQs"
msgstr "Tjek alle ofte stillede spørgsmål"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:22
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:102
msgid "Video tutorial"
msgstr "Video tutorial"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:31
msgid "PRO Features"
msgstr "PRO funktioner"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:40
msgid "Server Settings"
msgstr "Server indstillinger"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:53
msgid "News"
msgstr "Nyheder"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:59
msgid "All news and info"
msgstr "Alle nyheder og info"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:64
msgid "Contact form"
msgstr "Kontaktformular"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:96
msgid "Send email"
msgstr "Send e-mail"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:105
msgid ""
"Your email was send, we will try to respond to you as soon as possible. "
"Thank you for support!"
msgstr ""
"Din e-mail blev sendt, vil vi forsøge at svare dig så hurtigt som muligt. "
"Tak for støtte!"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:76
msgid "Welcome to"
msgstr "Velkommen til"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:84
#, php-format
msgid "This is first start up of the %s plugin."
msgstr "Dette er første opstart af %s plugin'et."

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:85
msgid ""
"If you are newbie - check all features on that page, if you are guru - "
"please correct us."
msgstr ""
"Hvis du er nybegynder - tjek alle funktioner på denne side, hvis du er guru "
"- du må rette os."

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:94
msgid "Please, post url"
msgstr "Venligst, post URL link"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:108
msgid "What to do next? Check below section"
msgstr "Hvad skal gøre næste? Tjek nedenstående afsnit"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:112
msgid "Boost us"
msgstr "Boost os"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:113
#, php-format
msgid ""
"It's amazing when you boost development with your feedback and ratings. So "
"we create special <a target='_blank' href='%s'>boost page</a> to help you to "
"help us."
msgstr ""
"Det er forbløffende, når du sætte gang i udviklingen med din feedback og "
"ratings. Så vi skaber særlige <a target='_blank' href='%s'>boost side </a> "
"til at hjælpe dig til at hjælpe os."

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:117
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:118
#, php-format
msgid ""
"Check <a target='_blank' href='%s'>documentation</a> and FAQ section. If you "
"can't solve your problems - <a target='_blank' href='%s'>contact us</a>."
msgstr ""
"Tjek  <a target='_blank' href='%s'>dokumentation</a>> og FAQ sektion. Hvis "
"du ikke kan løse dine problemer - <a target='_blank' href='%s'>kontakte os</"
"a>."

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:122
msgid "Full Features List"
msgstr "Fuld funktioner Liste"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:123
msgid "There are so many features, so we can't post it here. Like"
msgstr ""
"Der er så mange funktioner, så vi kan ikke skrive det her. Synes godt om"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:125
msgid "Captcha for admin login"
msgstr "Captcha for admin login"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:126
msgid "htaccess admin protect"
msgstr "htaccess admin beskytte"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:127
msgid "Hide directory files listing"
msgstr "Skjul mappe filer noteringer"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:128
msgid "Check files and directories write permissions"
msgstr "Tjek filer og biblioteker skriverettigheder"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:130
#, php-format
msgid "So check full features list <a target='_blank' href='%s'>here</a>."
msgstr "Tjek komplette features lister <a target='_blank' href='%s'>her</a>."

#~ msgid "Exit Full Screen"
#~ msgstr "Afslut fuld skærm"

#~ msgid "Open Full Screen"
#~ msgstr "Åbn fuld skærm"

#~ msgid "Search address..."
#~ msgstr "Søg adresse ..."

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Nulstil"

#~ msgid "Find"
#~ msgstr "Find"

#~ msgid "Please, type a search address."
#~ msgstr "Skriv en søgning adresse."

#~ msgid "Search area have no markers, please try to modify search criteria."
#~ msgstr ""
#~ "Søgt område har ingen markører, du kan forsøge at ændre søgekriterier."

#~ msgid "Get Direction"
#~ msgstr "Få Retning"

#~ msgid "Type the address..."
#~ msgstr "Skriv adressen..."

#~ msgid "or"
#~ msgstr "eller"

#~ msgid "The Geolocation service failed."
#~ msgstr "Den Geoplacering tjeneste mislykkedes."

#~ msgid "Your browser does not support geolocation."
#~ msgstr "Din webbrowser understøtter ikke geolocation."

#~ msgid "Route could not be found. Please, try to select another address!"
#~ msgstr "Ruten kunne ikke findes, så prøv at vælge en anden adresse!"

#~ msgid "Please, select address from search list!"
#~ msgstr "Vælg adresse fra søgelisten!"

#~ msgid "Security check failed"
#~ msgstr "Sikkerhedscheck mislykkedes"

#~ msgid ""
#~ "Your license is expired. Once you extend your license - you will be able "
#~ "to Update PRO version. To extend PRO version license - follow <a "
#~ "href='%s' target='_blank'>this link</a>, then - go to <a "
#~ "href='%s'>License</a> tab and click on 'Re-activate' button to re-"
#~ "activate your PRO version."
#~ msgstr ""
#~ "Din licens er udløbet. Når du udvide din licens - vil du være i stand til "
#~ "at opdatere PRO versionen. For at udvide til PRO versionen - følg <a "
#~ "href='%s' target='_blank'>dette link</a>, - gå til <a href='%s'>License</"
#~ "a> fanen og klik på 'Genaktiver' knappen for at genaktivere din PRO "
#~ "version."

#~ msgid ""
#~ "Your license for PRO version of %s plugin - expired. You can <a href='%s' "
#~ "target='_blank'>click here</a> to extend your license, then - go to <a "
#~ "href='%s'>License</a> tab and click on 'Re-activate' button to re-"
#~ "activate your PRO version."
#~ msgstr ""
#~ "Din licens til PRO version af %s plugin - udløbet. Du kan <a href='%s' "
#~ "target='_blank'>klik her</a> for at forlænge din licens, så - gå til <a "
#~ "href='%s'>License</a> fanen og klik på 'Genaktiver'knappen for at "
#~ "genaktivere din PRO versionen."

#~ msgid "License"
#~ msgstr "Licens"

#~ msgid "Activate License"
#~ msgstr "Aktiver licens"

#~ msgid "Renew License"
#~ msgstr "Forny licens"

#~ msgid "Please enter your License Key"
#~ msgstr "Indtast venligst dit licens nøgle"

#~ msgid "Please enter your Email address"
#~ msgstr "Indtast venligst din e-mail adresse"

#~ msgid ""
#~ "There was a problem with sending request to your authentication server. "
#~ "Please try later."
#~ msgstr ""
#~ "Der var et problem med at sende anmodning til vores godkendelses server. "
#~ "Prøv venligst senere."

#~ msgid "License for plugin %s will expire today."
#~ msgstr "Licens til plugin'et %s udløber i dag."

#~ msgid "License for plugin %s will expire tomorrow."
#~ msgstr "Licens til plugin'et %s udløber i morgen."

#~ msgid "License for plugin %s will expire in %d days."
#~ msgstr "Licens til plugin'et %s udløber om %d dage."

#~ msgid ""
#~ "Congratulations! PRO version of %s plugin is activated and working fine!"
#~ msgstr ""
#~ "Tillykke! PRO version af %s plugin'et er aktiveret og fungerer fint!"

#~ msgid ""
#~ "Your license for PRO version of %s plugin - expired. You can <a href='%s' "
#~ "target='_blank'>click here</a> to extend your license, then - click on "
#~ "'Re-activate' button to re-activate your PRO version."
#~ msgstr ""
#~ "Din licens til PRO version af %s plugin'et er udløbet. <a href='%s' "
#~ "target='_blank'>Klik her</a> for at forlænge din licens, og klik på "
#~ "'genaktivere' knappen for at genaktivere din PRO version."

#~ msgid ""
#~ "Congratulations! You have successfully installed PRO version of %s "
#~ "plugin. Final step to finish Your PRO version setup - is to enter your "
#~ "Email and License Key on this page. This will activate Your copy of "
#~ "software on this site."
#~ msgstr ""
#~ "Tillykke! Du har installeret PRO version af %s plugin'et. Sidste trin til "
#~ "at afslutte  PRO version opsætning, er at indtaste din e-mail og licens "
#~ "nøgle på denne side. Dette vil aktivere din kopi af softwaren på dette "
#~ "websted."

#~ msgid ""
#~ "Your email address, used on checkout procedure on <a href='%s' "
#~ "target='_blank'>%s</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Din e-mail-adresse, som blev brugt da du købte PRO-licensen på "
#~ "hjemmesiden <a href='%s' target='_blank'>%s</a>"

#~ msgid "License Key"
#~ msgstr "Licens nøgle"

#~ msgid ""
#~ "Your License Key from your account on <a href='%s' target='_blank'>%s</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Din licensnøgle fra din konto på <a href='%s' target='_blank'>%s</a>"

#~ msgid "Re-activate"
#~ msgstr "Genaktiver"

#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Aktivere"

#~ msgid "Directions"
#~ msgstr "Kørselsvejledning"

#~ msgid ""
#~ "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.</p> <p><a "
#~ "href='?' onclick='document.location.reload(); return false;'>Try again</a>"
#~ msgstr ""
#~ "En uventet HTTP-fejl opstod under anmodningen af API.</p> <p><a href='?' "
#~ "onclick='document.location.reload(); return false;'>Prøv igen</a>"

#~ msgid "An unknown error occurred"
#~ msgstr "Der opstod en ukendt fejl"

#~ msgid "Map Properties"
#~ msgstr "Kort Egenskaber"

#~ msgid "Add New Marker"
#~ msgstr "Tilføj ny Markør"

#~ msgid "Your map height"
#~ msgstr "Dit kort højde"

#~ msgid ""
#~ "Add a button at marker description to get direction from the entered "
#~ "address to the marker."
#~ msgstr ""
#~ "Tilføje en knap ved markering beskrivelse for at få retning fra den "
#~ "angivne adresse til markøren."

#~ msgid "Add KML files to display custom layers on the map."
#~ msgstr "Tilføj KML-filer til at vise brugerdefinerede lag på kortet."

#~ msgid "X"
#~ msgstr "X"

#~ msgid "Markers Info Window Height"
#~ msgstr "Markør Info window Højde"

#~ msgid "Markers Info Window Background"
#~ msgstr "Markør Info window Baggrund"

#~ msgid "Sets max zoom level for map."
#~ msgstr "Angiv max zoom-niveau for kortet."

#~ msgid "Undefined"
#~ msgstr "Udefinert"
