# Copyright (C) 2015 YIThemes
# This file is distributed under the same license as the YITH Plugin Starter package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YITH Plugin Starter 1.0.0 Plugin FW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Your Inspiration Themes <plugins@yithemes.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-27 11:17+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Your Inspiration Themes <info@yithemes.com>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;_x;_ex\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: lib/yit-licence.php:92 templates/panel/activation/activation-panel.php:26
msgid "YITH License Activation"
msgstr "YITH licentie activering"

#: lib/yit-licence.php:206
#, php-format
msgctxt "%s = field name"
msgid "Please, insert a valid %s"
msgstr "Voer alsjeblieft een geldige %s in"

#: lib/yit-licence.php:208
#, php-format
msgid "Please, insert a valid %s and a valid %s"
msgstr "A.u.b. voer een geldige %s en een geldige %s in"

#: lib/yit-licence.php:209
msgid ""
"Unable to contact remote server: this occurs when there are issues with "
"connecting to our own servers. Trying again after a few minutes should solve "
"the issue. If the problem persists please submit a support ticket and we will "
"be happy to help you."
msgstr ""

#: lib/yit-licence.php:210
msgid "email address"
msgstr "e-mailadres"

#: lib/yit-licence.php:211
msgid "license key"
msgstr "licentie sleutel"

#: lib/yit-licence.php:212
msgid "Are you sure you want to deactivate the license for current site?"
msgstr "Weet u zeker dat u de licentie voor de huidige site wilt deactiveren?"

#: lib/yit-licence.php:213 lib/yit-licence.php:214
#: templates/panel/activation/activation-panel.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Update Plugin"
msgctxt "Form Label"
msgid "Plugin"
msgid_plural "Choose the plugin"
msgstr[0] "Plugin updaten"
msgstr[1] "Plugin updaten"

#: lib/yit-licence.php:846
msgid "Invalid Request"
msgstr "Ongeldig verzoek"

#: lib/yit-licence.php:847
msgid "Invalid license key"
msgstr "Ongeldige licentiesleutel"

#: lib/yit-licence.php:848
msgid "Software has been deactivated"
msgstr "Software is gedeactiveerd"

#: lib/yit-licence.php:849
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of activations exceeded"
msgid "Maximum number of license activations reached"
msgstr "Maximum aantal activeringen overschreden"

#: lib/yit-licence.php:850
msgid "Invalid instance ID"
msgstr "Ongeldige instance ID"

#: lib/yit-licence.php:851
msgid "Invalid security key"
msgstr "Ongeldige security key"

#: lib/yit-licence.php:852
msgid "License key has expired"
msgstr "De licentiesleutel is verlopen"

#: lib/yit-licence.php:853
#, fuzzy
#| msgid "License key has been banned"
msgid "License key has been revoked"
msgstr "De licentiesleutel is verbannen"

#: lib/yit-licence.php:854
#, fuzzy
#| msgid "Current product is not included in your YITH Club Subscription key"
msgid "This product is not included in your YITH Club Subscription Plan"
msgstr "Het huidige product is niet opgenomen in uw YITH Club Subscription key"

#: lib/yit-licence.php:855
msgid "Great"
msgstr "Top!"

#: lib/yit-licence.php:855
msgid "License successfully activated"
msgstr "Licentie succesvol geactiveerd"

#: lib/yit-licence.php:856
msgid "License key deactivated for website"
msgstr "Licentiesleutel gedeactiveerd voor website"

#: lib/yit-plugin-licence.php:67 lib/yit-plugin-licence.php:68
#: lib/yit-theme-licence.php:69 lib/yit-theme-licence.php:70
#: lib/yit-theme-licence.php:109 lib/yit-theme-licence.php:110
msgid "License Activation"
msgstr "Licentie activering"

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:95
msgid "An unexpected error occurred, please try again later. Thanks!"
msgstr "Een onverwachte fout heeft zich voorgedaan, probeer het later nog eens!"

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:196
msgid "There is a new version of %plugin_name% available."
msgstr "Er is een nieuwe versie van %plugin_name% beschikbaar."

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:197
msgid "View version %latest% details."
msgstr "Bekijk details versie %latest% ."

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:198
msgid "Automatic update is unavailable for this plugin,"
msgstr "Automatisch bijwerken is niet beschikbaar voor deze plugin,"

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:199
msgid ""
"please <a href=\"%activate_link%\">activate</a> your copy of %plugin_name%."
msgstr ""
"a.u.b. <a href=\"%activate_link%\">activeer</a> uw kopie van %plugin_name%."

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:200
msgid "Update now."
msgstr "Nu bijwerken."

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:201
msgid ""
"<br/><b>Please note:</b> You are using a higher version than the latest "
"available one. </em>Please, make sure you've downloaded the latest version of "
"<em>%plugin_name%</em> from the only <a href=\"https://yithemes.com\" target="
"\"_blank\">YITH official website</a>, specifically, from your <a href="
"\"https://yithemes.com/my-account/recent-downloads/\" target=\"_blank"
"\">Downloads page</a>. This is the only way to be sure the version you are "
"using is 100% malware-free."
msgstr ""
"<br/><b>Let op:</b> U gebruikt een nieuwere versie dan de laatst beschikbare "
"</em> download aub de laatste versie van<em>%plugin_name%</em> van de enige "
"<a href=\"https://yithemes.com\" target=\"_blank\">officiële YITH  website</"
"a>, in het bijzonder vanaf uw<a href=\"https://yithemes.com/my-account/recent-"
"downloads/\" target=\"_blank\">Downloads pagina</a>. Dat is de enige manier "
"om zeker te zijn dat uw gedownloade versie zonder veiligheidsrisico's komt en "
"100% malware vrij is."

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:238
#, php-format
msgctxt "plugin-fw"
msgid "Updating %s..."
msgstr "Bijwerken %s..."

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:240
#, php-format
msgctxt "plugin-fw"
msgid "%s updated!"
msgstr "%s bijgewerkt!"

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:242
#, php-format
msgctxt "plugin-fw"
msgid "%s update failed"
msgstr "%s bijwerken mislukt"

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:316
msgctxt "[Update Plugin Message: License not enabled]"
msgid "You have to activate the plugin to benefit from automatic updates."
msgstr "U moet de plugin activeren om te profiteren van automatische updates."

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:338
msgid "YITH Repository"
msgstr "YITH Repository"

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:372
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Ongeldige URL ingegeven."

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:385
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Kan geen tijdelijk bestand aanmaken."

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:586
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox "
"yit-changelog-button open-plugin-details-modal\" title=\"%3$s\">View version "
"%4$s details</a>."
msgstr ""
"Er is een nieuwe versie van of %1$s beschikbaar. <a href=\"%2$s\" class="
"\"thickbox yit-changelog-button open-plugin-details-modal\" title=\"%3$s"
"\">Bekijk versie %4$s details</a>."

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:588
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox "
"yit-changelog-button open-plugin-details-modal\" title=\"%3$s\">View version "
"%4$s details</a>. <em>You have to activate the plugin on a single site of the "
"network to benefit from automatic updates.</em>"
msgstr ""
"Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. <a href=\"%2$s\" class="
"\"thickbox yit-changelog-button open-plugin-details-modal\" title=\"%3$s"
"\">Bekijk versie %4$s details</a>. <em>U moet de plugin op een single site "
"van het netwerk activeren om te profiteren van automatisch bijwerken.</em>"

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:590
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox "
"yit-changelog-button open-plugin-details-modal\" title=\"%3$s\">View version "
"%4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin, please "
"<a href=\"%5$s\" title=\"License activation\">activate</a> your copy of %6s.</"
"em>"
msgstr ""
"Er is een nieuwe versie van  %1$s beschikbaar. <a href=\"%2$s\" class="
"\"thickbox yit-changelog-button open-plugin-details-modal\" title=\"%3$s"
"\">Bekijk versie %4$s details</a>. <em>Automatische bijwerking is niet "
"beschikbaar voor deze plugin <a href=\"%5$s\" title=\"License activation"
"\">activeer</a> je kopie van %6s.</em>"

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:592
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox "
"yit-changelog-button open-plugin-details-modal\" title=\"%3$s\">View version "
"%4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" class=\"%6$s\" data-plugin=\"%7$s\" data-"
"slug=\"%8$s\" data-name=\"%1$s\">update now</a>."
msgstr ""
"Er is een nieuwe versie van%1$s beschikbaar. <a href=\"%2$s\" class="
"\"thickbox yit-changelog-button open-plugin-details-modal\" title=\"%3$s"
"\">Bekijk versie %4$s details</a> of <a href=\"%5$s\" class=\"%6$s\" data-"
"plugin=\"%7$s\" data-slug=\"%8$s\" data-name=\"%1$s\">update nu</a> ."

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:596
#, php-format
msgid ""
"<br/><b>Please note:</b> You are using a higher version than the latest "
"available one. </em>Please, make sure you've downloaded the latest version of "
"<em>%1$s</em> from the only <a href=\"https://yithemes.com\" target=\"_blank"
"\">YITH official website</a>, specifically, from your <a href=\"https://"
"yithemes.com/my-account/recent-downloads/\" target=\"_blank\">Downloads page</"
"a>. This is the only way to be sure the version you are using is 100%% "
"malware-free."
msgstr ""
"<br/> <b> Let op: </b> u gebruikt een hogere versie dan de laatst beschikbare "
"versie. </em> Zorg ervoor dat je de laatste versie van <em>%1$s</em> hebt "
"gedownload van de enige <a href=\"https://yithemes.com\" target=\"_blank\"> "
"YITH officiële website </a>, in het bijzonder vanaf uw <a href=\"https://"
"yithemes.com/my-account/recent-downloads/\" target=\"_blank\"> downloadpagina "
"</a>. Dit is de enige manier om er zeker van te zijn dat de versie die u "
"gebruikt 100 %% malware-vrij is."

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:668
msgid "You can't update the plugins for this site."
msgstr "U kunt de plugins voor deze site niet bijwerken"

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:672
msgid ""
"You do not have sufficient permissions to update the plugins for this site."
msgstr ""
"U heeft niet voldoende rechten om de plugins bij te werken voor deze site."

#: lib/yit-plugin-upgrade.php:679
msgid "Update Plugin"
msgstr "Plugin updaten"

#: lib/yit-theme-licence.php:117 lib/yit-theme-licence.php:118
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: lib/yit-theme-licence.php:159
msgid ""
"I cannot find the license key for activating the theme I have bought some "
"time ago. Where can I find it?"
msgstr ""
"Ik kan de licentiesleutel voor het thema dat ik een tijdje geleden heb "
"gekocht niet vinden, waar kan ik het vinden?"

#: lib/yit-theme-licence.php:163
msgid ""
"If you have purchased one of our products before 27 January 2015, you can "
"benefit from support and updates (the services offered with the license)\n"
"                    until 27 January 2016 and you do not have to purchase it "
"again to get a new license key, because, before this date, your license used "
"to be activated automatically by our system.\n"
"                    After 27 January 2016, instead, if you want to benefit "
"from support and updates you have to buy a new license and activate it "
"through the license key you will be\n"
"                    provided with and that you can find in your YITH account, "
"in section \"My licenses\"."
msgstr ""
"Als u vóór 27 januari 2015 een van onze producten hebt gekocht, kunt u "
"profiteren van ondersteuning en updates (de diensten die worden aangeboden "
"met de licentie)\n"
"                    tot 27 januari 2016 en u hoeft het niet opnieuw aan te "
"schaffen om een ​nieuwe licentiesleutel te krijgen, want vóór deze datum werd "
"u licentie automatisch door ons systeem geactiveerd.\n"
"                    Na 27 januari 2016, in plaats daarvan, als u wilt "
"profiteren van ondersteuning en updates, moet u een nieuwe licentie kopen en "
"deze activeren via de licentiesleutel.\n"
"                    meegeleverd en die u kunt vinden in uw YIThemes-account, "
"in het gedeelte “Mijn licenties”."

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:31
#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| "[Part of]: Warning! You didn't set license key for the following products:"
#| "[Plugins List] which means you're missing out on updates and support. "
#| "Enter your license key, please."
#| msgid "Enter your license key"
msgctxt "Page Title"
msgid "Activate your licenses"
msgstr "Geef uw licentiesleutel in"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:35
msgctxt "License section message"
msgid "Your licenses are active."
msgstr ""

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Are you having issues with the license activation?"
msgctxt ""
"[Part of]: Are you having issues with the license activation? Read this "
"article"
msgid "Are you having issues with the license activation?"
msgstr "Hebt u problemen met de licentie activering?"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:44
msgctxt ""
"[Part of]: Are you having issues with the license activation? Read this "
"article"
msgid "Read this article"
msgstr "Lees dit artikel"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:82
msgctxt "Link on activation license panel"
msgid "E-mail account with YITH"
msgstr ""

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:84
msgctxt "Link on activation license panel"
msgid "or create a new account"
msgstr ""

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:89
msgctxt "Placeholder"
msgid "Enter the e-mail address for this license"
msgstr ""

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:98
#, fuzzy
#| msgid "license key"
msgctxt "Link on activation license panel"
msgid "License key"
msgstr "licentie sleutel"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:100
msgctxt "Link on activation license panel"
msgid "Where to find it ?"
msgstr ""

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:105
#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| "[Part of]: Warning! You didn't set license key for the following products:"
#| "[Plugins List] which means you're missing out on updates and support. "
#| "Enter your license key, please."
#| msgid "Enter your license key"
msgctxt "Placeholder"
msgid "Enter the license key"
msgstr "Geef uw licentiesleutel in"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:109
#, fuzzy
#| msgid "Activate"
msgctxt "Button Label"
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:125
#, fuzzy
#| msgid "License Activation"
msgctxt "Section Title"
msgid "Licenses Activated"
msgstr "Licentie activering"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:129
#, fuzzy
#| msgid "Software has been deactivated"
msgctxt "License section message"
msgid "No licenses have been activated."
msgstr "Software is gedeactiveerd"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:135
msgid ""
"If you've already renewed a license and the expiry date is not updated, click "
"to update."
msgstr ""

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Check expiry date"
msgctxt "button label"
msgid "Update Expiry Dates"
msgstr "Vervaldatum controleren"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:147
#, fuzzy
#| msgid "License Activation"
msgid "Licenses Activated"
msgstr "Licentie activering"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:150
#, fuzzy
#| msgid "License Key"
msgctxt "Table Field"
msgid "License:"
msgstr "License Key"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:151
#, fuzzy
#| msgid "Email"
msgctxt "Table Field"
msgid "Email:"
msgstr "E-mail"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:152
#, fuzzy
#| msgid "License Key"
msgctxt "Table Field"
msgid "License Key:"
msgstr "License Key"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:153
#, fuzzy
#| msgid "License Key"
msgctxt "Table Field"
msgid "Licenses used:"
msgstr "License Key"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:154
#, fuzzy
#| msgid "Expires"
msgctxt "Table Field"
msgid "Expires on:"
msgstr "Verloopt"

#: templates/panel/activation/activation-row.php:4
#, fuzzy
#| msgid "License Key"
msgid "License:"
msgstr "License Key"

#: templates/panel/activation/activation-row.php:8
#, fuzzy
#| msgid "Email"
msgid "Email:"
msgstr "E-mail"

#: templates/panel/activation/activation-row.php:37
#, fuzzy
#| msgid "License Key"
msgid "License Key:"
msgstr "License Key"

#: templates/panel/activation/activation-row.php:41
#, fuzzy
#| msgid "License Key"
msgid "Licenses used:"
msgstr "License Key"

#: templates/panel/activation/activation-row.php:43
#, php-format
msgid "%1s out of %2s"
msgstr "%1s van de %2s"

#: templates/panel/activation/activation-row.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Expired"
msgctxt "License status"
msgid "expired"
msgstr "Verlopen"

#: templates/panel/activation/activation-row.php:60
#, fuzzy
#| msgid "Banned"
msgctxt "License status"
msgid "banned"
msgstr "Verbannen"

#: templates/panel/activation/activation-row.php:69
#, fuzzy
#| msgid "Expires"
msgid "Expires on:"
msgstr "Verloopt"

#: templates/panel/activation/activation-row.php:79
#, fuzzy
#| msgid "Renew"
msgctxt "button label"
msgid "renew"
msgstr "Vernieuwen"

#: templates/panel/activation/activation-row.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Renew license"
msgctxt "this is a short text for a link"
msgid "Or get a new license"
msgstr "Licentie vernieuwen"

#: templates/panel/activation/activation-row.php:100
msgctxt "Button label"
msgid "Remove"
msgstr ""

#~ msgid "Unable to contact the remote server, please try again later. Thanks!"
#~ msgstr ""
#~ "Niet in staat contact te maken met de externe server, probeer het later "
#~ "opnieuw!"

#~ msgid "License expiry date"
#~ msgstr "Vervaldatum licentie"

#~ msgid ""
#~ "If you have renewed your product license key and the expiry date does not "
#~ "appear up-to-date, please, click on the button <em>Check Expiry Date</em> "
#~ "below and it will update."
#~ msgstr ""
#~ "Als u de licentiesleutel van uw product heeft vernieuwd, en de vervaldatum "
#~ "verschijnt niet up-to-date, klik op de knop <em>Check Expiry Date</em> "
#~ "hieronder en het zal worden bijgewerkt."

#~ msgid "Product to activate"
#~ msgid_plural "Products to activate"
#~ msgstr[0] "Product om te activeren"
#~ msgstr[1] "Producten om te activeren"

#, fuzzy
#~| msgid "License Key"
#~ msgctxt "Placeholder"
#~ msgid "License Key"
#~ msgstr "License Key"

#~ msgid "Activated"
#~ msgstr "Geactiveerd"

#~ msgid "Product Name"
#~ msgstr "Productnaam"

#~ msgid "Remaining"
#~ msgstr "Over"

#~ msgid "Club Subscription"
#~ msgstr "Club Abonnement"

#~ msgid "Deactivate"
#~ msgstr "Deactiveer"

#~ msgid "Order again"
#~ msgstr "Bestel opniew"

#~ msgctxt ""
#~ "[Part of]: Warning! You didn't set license key for the following products:"
#~ "[Plugins List] which means you're missing out on updates and support. "
#~ "Enter your license key, please."
#~ msgid "Warning!"
#~ msgstr "Waarschuwing!"

#~ msgctxt ""
#~ "[Part of]: Warning! You didn't set license key for the following products:"
#~ "[Plugins List] which means you're missing out on updates and support. "
#~ "Enter your license key, please."
#~ msgid "You didn't set license key for the following YITH products"
#~ msgstr "U heeft geen licentiesleutel ingegeven voor de volgende producten"

#~ msgctxt ""
#~ "[Part of]: Warning! You didn't set license key for the following products:"
#~ "[Plugins List] which means you're missing out on updates and support. "
#~ "Enter your license key, please."
#~ msgid "which means you're missing out on updates and support"
#~ msgstr "wat betekent dat u updates en ondersteuning misloopt"

#~ msgctxt ""
#~ "[Part of]: Warning! You didn't set license key for the following products:"
#~ "[Plugins List] which means you're missing out on updates and support. "
#~ "Enter your license key, please."
#~ msgid "please"
#~ msgstr "a.u.b."
